Études du Web corpus d'usages linguistiques: scribouiller

Point de départ : une phrase du Général de Gaulle, maître accompli des ressources expressives de la langue française et fin orateur. (Phrase tirée d'une allocution prononcée à Montréal lors d'une visite mémorable – on s'en souvient ! – qui a eu lieu en juillet 1967.)

Ce sont les trois verbes qui frappent : accumulation en figure de trois, chaque verbe renforçant le précédent, et forte péjoration onomatopéique. Grouille tout seul serait banal, mais grenouille et scribouille ne sont pas courants. Ce sont manifestement, d'après le contexte, trois types d'actions humaines repréhensibles.

Dans les dictionnaires

Prenons grouiller pour acquis et regardons les deux autres dans un dictionnaire d'usage, Le Petit Robert (éd. 1993) : C'est le renvoi d'analogie sémantique "=> magouiller" qui informe sur le sens (la définition "Pratiquer le grenouillage" n'est qu'une formule de morphologue). Pour ce qui est de scribouiller, on est surpris de n'en trouver aucune mention dans le Petit Robert ; on n'y trouve que l'article bizarre scribouillard : Alors qu'il est morphologiquement clair qu'un(e) scribouillard(e) est une personne qui scribouille et que le scribouillage (on se demande ce que fait ce mot dans la notice étymologique) est l'action de scribouiller ou le résultat de cette action, on nous dit que le mot scribouillard est formé à partir du radical de scribe, ce qui est évidemment faux (c'est scribouiller qui vient de scribe). Le Petit Robert sur CD-ROM (1996) corrige la version papier mais n'accorde toujours pas d'article au verbe : Le Trésor de la langue française informatisée (16 gros volumes dans la version papier) est, comme on pouvait s'y attendre, bien plus complet : Voilà. Pour ce qui intéresse le contexte de la phrase de de Gaulle, on retient le deuxième sens de scribouiller, "écrire sans soin ou sans talent", et le mot scribouilleur "celui qui scribouille; auteur, écrivain sans talent". L'Encyclopédie Voilà avec Hachette donne ce dernier mot au féminin également : Le Dictionnaire universel francophone en ligne ne donne aucun mot de la famille de scribouiller.

Les dictionnaires consultés livrent donc les formes suivantes pour la famille lexicale du verbe scribouiller (c'est nous qui ajustons au besoin les définitions) :

Dans le Web

AltaVista et WebCorp

Comme le meilleur moteur de recherche du Web, Google, n'accepte pas de joker de fin de mot, nous allons, dans une première prospection du Web, nous servir d'un moteur qui le fait (astérisque à la place d'une terminaison quelconque), AltaVista, en y ajoutant l'interface de mise en forme fournie par WebCorp. Ce dernier, qui ne retient pas plus d'une centaine des occurrences retrouvées par le moteur sélectionné pour la requête (dont AltaVista et Google), livre ses résultats dans différents formats dont l'affichage KWIC (voir page de résultats pour la requête scribouill*). Bilan. Que des noms. Aucune occurrence du verbe scribouiller. L'impression très claire que le mot scribouillon a un sens dans le TLFI et un autre sens dans le Web. Une impression assez forte que la connotation péjorative du dictionnaire (on déprécie autrui) est concurrencée dans le Web par une gentille moquerie de soi-même : toute personne sachant manier un clavier et jouissant d'une connexion Internet peut être modestement auteur, écrivaine, scribouilleur, scribouilleuse, scribouilleux ou scribouille.

Google

Muni de la liste fournie par les dictionnaires, AltaVista et WebCorp, nous explorons plus en profondeur avec le moteur de recherche qui trouve actuellement le plus de documents dans le Web, Google.

  • scribouiller

    Le verbe est bien présent dans le Web. Quelques formes (pages francophones, 12 juin 2003) : scribouiller x 77, scribouillent x 5, scribouillais x 2, scribouillait x 6 ; scribouille (x 368) est ambigu (verbe ou nom), mais on trouve bien dans le Web la célèbre phrase du Général :

    La différence de ton entre le scribouille méprisant des années 1960 gaulliennes et le babillardage (Google x 53) du monde d'aujourd'hui est nette lorsqu'on compare la phrase montréalaise avec la suivante :
  • scribouillage

    Statistiques brutes (pages francophones, 12 juin 2003) : scribouillage x 42, scribouillages x 25

    La grande majorité des emplois du singuilier ont la valeur péjorative du dictionnaire :

    dont un écho du passé : Le pluriel montre clairement qu'il s'agit surtout du résultat de l'action de scribouiller plutôt que de l'action elle-même :
  • scribouille (cf. ci-dessus, statistiques s.v. scribouiller)

    Souvent utilisé comme surnom dans les récits interactifs :

  • scribouillard, scribouillarde

    Statistiques brutes (pages francophones, 12 juin 2003) :

    Un(e) scribouillard(e) est, comme dans les dictionnaires, une personne employée aux écritures : mais c'est aussi, par exemple, quelqu'un qui s'intéresse aux scribouillages ou bien c'est le nom d'un journal : et c'est aussi un adjectif :
  • scribouilleur, scribouilleuse, scribouilleux

    Statistiques brutes (pages francophones, 12 juin 2003) :

    Un scribouilleur est, comme dit le dictionnaire, "celui qui scribouille; auteur, écrivain sans talent" :

    En revanche, un scribouilleux serait quelqu'un qui scribouille selon les normes du babillardage en ligne : Quant à la scribouilleuse (le féminin est plus de trois fois plus fréquent que les deux formes du masculin réunies), elle semblerait devoir aon succès au nom d'un journal en ligne : La page d'accueil du Journal de la Scribouilleuse ("Le journal de bord de la Scribouilleuse") contient, entre autres, les "plats" suivants (l'ensemble des rubriques forme un menu) : Autre unité à ajouter donc à la liste des membres de la famille lexicale de scribouiller : scrib, n. f. Abreviation de scribouilleuse.

  • scribouillon

    Statistiques (pages francophones, 12 juin 2003) :

    Le sens prépondérant, contrairement à ce qui dit le dictionnaire : La forme scribouillons est normalement le pluriel de scribouillon. Deux occurrences comme forme verbale : et dans le Logos Universal Conjugator (http://www.verba.org), qui donne toutes les virtualités du système de la langue dont scribouillassions, eussions scribouillé, etc...

  • scribouill'art

    Statistiques (pages francophones, 12 juin 2003) :

    Ces chiffres sont dus notamment aux pages du site Scribouill'ART où on lit :

    Conclusion

    La famille de scribouiller aurait en quelque sorte deux visages dans le Web : d'une part, en retrait, le reflet du scribouiller des dictionnaires, et d'autre part, en avant, une forme qui, par son expressivité onomatopéique habillant un contenu d'actualité, sied merveilleusement bien au monde underground – non académique, non scolaire et surtout non "littéraire" – de l'écriture interactive en ligne : le monde des scribouilleuses, scribouillards, scribouilleux, scribouilles et scribs qui scribouillent leurs scribouillages dans des scribouillons, des scribouillards ou des scribouill'arts.

    Une autre étude consisterait à voir dans quelle mesure l'emploi en ligne des mots de la famille scribouiller serait influencé par celui des mots de la famille de l'anglais scribble (cf. scribble v. et n., scrib, scrib-L, scribbler, scribbles, scribbling, scribblings, etc.). Notons en passant que, selon les dictionnaires, le mot scribble serait bien plus ancien que scribouiller (scribble XVe s. du latin médiéval scribillare).


    © 2003 Russon Wooldridge