Mots en: ar- br- co- de- en- er- es- rab- rac- rad- rai- ral- ram- ran- rap- rar- ras- rat- rav- ray- rea- reb- rec- red- ree- ref- reg- rei- rel- rem- ren- rep- req- rer- res- ret- rev- rha- rhe- rho- rig- riu- riv- rob- roc- rod- rom- ron- ros- rot- rou- roy- roz- rub- ruc- rue- rui- run- ruy- sou-
bruit
[REM: Il est difficile de voir sur quoi est basée la distinction chrono-sémantique de FEW. FEW ne donne pas desreglé (N s.v. Puissance).]
desrouteement
[REM: La déf. de FEW est inexacte, ou du moins incomplète.]
desruer
enrancé
enrayer
[REM: FEW devrait être: "arrêter (une roue)...". 2e sens Ø Cotgr qui = DLG, DFL-T.]
entrerougir
[REM: Le sens n'est pas le même; FEW = tr., C = intr.]
[REM: C a, en plus de FEW, "brouter délicatement".]
eruyté
[REM: Pour le sens de N, C et Oudin, FEW est à corriger en: "action d'écarquiller (les yeux)".]
[REM: FEW a mal interprété "Roüable, as Rable; also, an Engine wherewith fish is (forbidden to be) caught".]
racloire
[DLG 1538-1570 "Radius, Le rouleau, ou racloir [...]" – Voir rouleau]
rainette
[REM: C = "pièce du jeu d'échecs".]
raisin
A. FEW (13b) raisin de
renard (Cotgr 1611)
[REM: Dates à corriger. FEW Ø sens "faux".]
rapoil
[REM: Si l'analyse sémantique "tout ras" donnée par FEW est basée uniquement sur les dictionnaires Est-N, ceux-ci ne proposent en fait qu'un sémantisme étymologique et non fonctionnel, sauf V qui lui donne le sens de "rasoir" (rapoil Ø s.v. Rasoir). à rapoil Ø DFL 1549 – FEW a pu faire une mauvaise analyse de "Rapoil, à" dans lequel "à" est en fait la préposition latine a/ab (c.-à-d. "Rapoil vient de radendo pilo"); radendo pilo Ø DLG. Est-N = "rasoir"]
rascasse
[REM: 1) Forme: FEW rascasse/ C rascase. 2) FEW ne relève pas le sens "scorpène" chez C. 3) "oursin" non marqué dans C devient marseillais chez FEW – c'est le sens "scorpène" qui est marqué dans C.]
rastelier
[REM: Sur quoi est-ce que FEW base sa distinction?; les 2 défs reviennent au même. L'emploi de N ("objet qui a la forme d'un râtelier") n'est pas donné par FEW.]
râteler
[REM: Pour le premier sens que FEW donne du verbe, on lit rasteler (XIIIe), râteler (dep. XIVe), ce qui ne peut être vrai pour la forme avec circonflexe.]
ratissouer
ratissure
[REM: Le sens n'est pas le même; C = "grincement, raclement, grattement; raclures".]
ratoire
ratouere
ratte volage
rattier
[REM: C = "maussade, insociable; splénique".]
rattièrement
[REM: Le deuxième sens de FEW est à attribuer à ravasser/ ravasser en dormant (1564-1628).]
ravelin
[REM: Le sens de C est simplement "barres; barres de métal".]
rayonner
[REM: FEW n'indique pas si le verbe est tr. ou intr.; N = tr. ("creuser des sillons dans"); C est tr. et peut-être intr. ("make furrowes"). Les sens "rayonner des arbres", "to draine land" (Cotgr) ne sont pas donnés par FEW. Le deuxième sens de FEW est difficile à trouver dans C.]
rebourser
recitateur/reciteur
[REM: Les distinctions de FEW ne sont pas évidentes. C ne dit rien de plus que Est-N. FEW note que recitateur est déja dans DFL 1549 et N, sans que le sens en soit clair.]
reclaim
reclam
[REM: Les sens que FEW attribue à C pour reclam Ø C (sohoe, heylaw = "cri"). FEW réclame = Est-N reclame.]
recoi
[REM: recoy, requoy Ø FEW. Le sens de "paix, tranquillité, quiétude" est déjà dans Thes 1536 ("Sappaiser, Estre a recoy"); "repos, paix, tranquillité, quiétude" ne sont qu'un. Chez Monet, à requoi et an requoi sont synonymes; Monet donne aussi la forme recoi.]
récompenser
[REM: FEW a aussi "compenser, dédommager" (dep. 1322) qui n'est pas le sens d'Est-N.]
récréance
rectifier
reçu
[REM: Le sens de N-V ("recette") Ø FEW, C.]
récusant
[REM: Différence de forme et de sens ("pour défectuosité" Ø C).]
reduite
[REM: C reduict = a) FEW réduit sens 1, b) FEW ridotte; C reduite = FEW ridotte. Oudin = FEW réduit sens 2.]
[REM: Différence de forme et de sens ("t. de phys." Ø C).]
refuite
[REM: C Ø sème "t. de vén.".]
[REM: Ce sens Ø C; FEW ne retient de DFL-T que le sens "gouvernement d'un État pendant la minorité ou en l'absence du souverain"; le sens "gouvernement" n'apparaît dans le DFL qu'en 1549, dans le DLG qu'en 1552.]
règlement
regner
[REM: La forme reigleement ne se trouve que dans DFL 1549. Le sens que donne FEW pour reigleement dans N n'est pas celui qu'y a reiglément. regulierement n'est pas donné par FEW avec le sens qu'il a dans Est-N et C.]
reiglet
[REM: Concernant C, les deux acceptions de FEW sont fausses: "pour imprimer des encadrements" Ø C; "règle de menuisier" Ø C qui a "règle" et "équerre de charpentier/menuisier". réglet Ø C.]
reine
[REM: Ø DLG. pomme renette Ø DFL 1549, du moins s.v. Pomme et R...]
[REM: FEW ne date le premier sens de C que du XVIIIe. Le sens fig. de Est-N, C Ø FEW. C = uniquement transitif. Oudin bolver = tr. ou intr.]
répéter
réplétif
réplétivement
représailles
représenter
[REM: FEW s'est trompé.]
répudieur
requeste
A. FEW (283b) requeste
d'oie (Cotgr 1611; Oud 1660)
requisitoires
[REM: Déf. de FEW au sing.]
[REM: reer Ø DFL 1549, du moins s.v. R...]
réserve
réservéement
réservoir
resséantise
ressuscitatif
restaur
restituer
[REM: FEW dit "qch"; C dit "his" = "his/its".]
restraint
resudant
resumption
[REM: La définition de la deuxième acception de FEW n'est pas exacte. resumption Ø C.]
[REM: C = "prise".]
retentive
[REM: Le sens d'Est-N et Oudin serait plutôt le premier de FEW; cf. FEW (336a): vertu retentive/faculté retentive "faculté de retenir", faculté retentrice/vertu retentrice "faculté de retenir (l'urine, etc.)". Ø DLG]
rétiaire
rétiforme
[REM: FEW prend la peine inhabituelle (et inutile) de séparer un usage "mfr." d'un usage identique (forme et sens) "nfr." (1685-1875).]
rétraction
A. FEW (341a)
rétraction "contraction d'une partie du corps (en
partic. des nerfs)" (dep. Paré)
retrahir
retrait
rétrocéder
[REM: "droit" Ø C.]
rétrograde
[REM: Le sens de "prophétie" n'est pas donné par FEW, C.]
revelement
[REM: Le sens de C est simplement "action de révéler".]
revenir
[REM: Dans C le verbe est intr. et il y manque "en la passant sur la braise".]
revers
[REM: DFL-T donne un équivalent étymologique dont le sens serait "en arrière"; GDFL ajoute un équivalent fonctionnel "vers le bas, en bas". C (= "en arrière, à rebours") n'a pas le sens que lui attribue FEW.]
reversion
révolté
[REM: Le genre n'est pas indiqué par Monet.]
rhamnindique
rhétoriser
[REM: Premier item de C = "rouet, tournoiement"; le sens de "filet" Ø C.]
[REM: La déf. de FEW est insuffisante pour rigolement et rigolerie. FEW n'indique pas la localisation dans DLG 1552 de rigolement.]
[REM: Dans C, riu est une faute; il faut lire rieu.]
rivière
Robin
A. FEW (431b) Robin se souvient
toujours de sa flûte (Cotgr 1611;
Miege 1688)
rôder
rond
[REM: rond n'est pas marqué dans C.]
rondeau
[REM: rondeaux remplace rouleaux (Est-N-S 1603); cf. rouleau]
rongier
[REM: FEW le donne comme variante de ronger "ruminer".]
rongner
A. FEW (517b) rongner
"enlever une partie de la matière d'une monnaie"
(BeaumCout; Cotgr 1611)
rose
A. FEW (479a) rose canine
"ciste" (Est 1538-Voult 1613), rose au chien (Est 1538;
Gesn 1542), rose à chien (Est 1549-Voult 1613),
rose de chien "églantine" (dep. Cotgr 1611)
rosétique
rosière
rospe
rouage
roue
rouelle
rouet
rougement
roule
A. FEW (512b) rôle
"rouleau, cahier de parchemin, de papier, sur lequel on
écrit un acte, des titres, etc." (XIIIe-1677), roulle
(Modus), raoulle
(1381), roule (XVe-1599), roolle (XVe)
rouleau
A. FEW (500a) rouleau
"piece de bois cylindrique sur laquelle on fait
rouler des fardeaux" (dep. XVe)
rouler
A. FEW (500b) rouler
"voyager dans un véhicule à roues" (dep. Cotgr 1611)
roulet
A. FEW (513b) rollet
"rouleau de papier où un texte est écrit" (ca. 1270-
Oud 1660), roulet (ca. 1280-Cresp 1637), rolet
(Froiss; Villon; 1479;
CohenRég), roolet (1362), roulé
(CohF), raoule (Est 1549-Voult 1613),
rôlet "petit rôle qu'on joue" (dep. 1574)
roupte
[REM: route Ø FEW; FEW est général, C particulier.]
rousoyant
rousseur
roy
A. FEW (367a) boire vin en
roy "modestement" (Cotgr 1611)
royaliste
[REM: Le sens n'est pas le même.]
[REM: FEW parle de la fourrure, C de l'animal.]
rubriche
[REM: N = "titre"/"division"?]
[REM: Le sens de C = plutôt le sens précédent de FEW: "ce qu'il y a d'abeilles dans une ruche" (dep. Est 1552).]
rucher
[REM: C, Oudin = "mettre (des abeilles) dans une ruche, produire du miel dans des ruches". Espad. sat. = "produire du miel dans des ruches".]
ruer
ruille
A. FEW (218b) ruille
"règle de maçon d'où pend un fil à
plomb" (Cotgr 1611)
ruine
[REM: FEW, C n'ont pas beste de runge.]
soubcontrolleur/soubcontrerolleur
[REM: sou(b)contrerolleur Ø DLG, FEW, C]