7. Corrections (FEW, t. 10, pp. 1-200) [27]

Légende:
<F> données du FEW
<F,1b> FEW, p. 1, deuxième colonne
<EN> données du corpus Estienne-Nicot
<EN-C> données EN et Cotgrave 1611
TLL Thesaurus linguae latinae (1531)
DLG Dictionarium latinogallicum (1538, 1546, 1552, 1570)
DFL Dictionaire françois-latin (1539, 1549, 1564, 1573)
N Nicot, Thresor de la langue françoyse (1606)
GDFL Grand dictionaire françois-latin (1593-1628)
S Stoer, GDFL (1593, 1599, 1603, 1606)
B Baudoin, GDFL ("Nouveau dict. françois-latin") (1607)
M Marquis, GDFL (1609)
P Poille, GDFL (éds de 1609, 1614, 1628)
V Voultier, GDFL ("Grand dict. françois, latin et grec") (1612)
dB De Brosses, GDFL (1614, 1625)
C Cotgrave, A Dictionarie of the French and English Tongues (1611)
Ø manque
// passage, dans un article, d'un alinéa à un autre immédiat ou distant
Index
*RABB
RABIES
RACEMUS
RADICALIS
RADIUS
RADIX
RADULA
RAGERE
*RAGULARE
RAMUS
*RAMUSCELLUS
RANA
RANCIDUS
*RANUCULA
RAPERE
*RAPIDIUM
RAPIDUS
RAPINA
RAPUM
RARUS
RASARE
*RASCLARE
*RASICARE
*RASITORIA
RASTELLUS
RASURA
RASUS
RATIO
RATIS
RATT-
RAUCUS
REALIS
REBELLARE
REBELLIS
REBURRUS
RECALCITRARE
RECAPITULARE
RECENS
RECENTARE
RECIPERE
RECIPROCUS
RECITARE
RECLAMARE
RECOGNOSCERE
RECOLERE
RECONDERE
RECORDARI
RECREARE
RECTOR
RECTUS
RECUPERARE
RECUSARE
REDARGUERE
REDDERE
REDDITIO
REDEMPTIO
REDIGERE
REDIMERE
REDUCERE
*REEXVAGUS
REFERRE
REFRIGERARE
REFRINGERE
*REFUSARE
[Retour à la table]


Notes

27. Sont donnés: a) références, et contextes, pour toutes les mentions EN faites par le FEW; b) correction des mentions EN et autres corrections (à peu près autant), avec réfs et contextes, fournies par le corpus EN. Nous citons chaque item EN d'après sa première apparition (graphie et éventuellement page) dans une série d'éditions donnée. Le t. 10 n'a pas été dépouillé en entier; un petit nombre d'articles a été examiné en détail (voir le cas particulier de reducere ci-dessus), beaucoup pas du tout.