|
|
Remarques: 1. vote (= votre) et Lépaine (= Lépine) sont caractéristiques du parler populaire de Lisette dans Le Préjugé vaincu. Dans les autres pièces elle a un langage non marqué.
2. Lisette utilise toujours le pronom vous en s'adressant à Angélique; alors qu'Angélique emploie tu en s'adressant à Lisette, sauf dans La Mère confidente où elle se sert tantôt de tu (x 5; ex. "Eh bien! Lisette, as-tu quelque chose à me dire de Dorante?"), tantôt de vous (x 6; ex. "Vous n'y songez pas, Lisette").
3. Rapport de forces : dans les tête-à-tête, la maîtresse Angélique dit je (première personne) et non (refus) bien plus souvent que respectivement tu et oui, alors que chez sa suivante Lisette vous (deuxième personne) et oui (acceptation) sont respectivement bien plus fréquents que je et non.
4. Le mot freluquet s'emploie quatre fois chez Marivaux dont trois fois dans la seule scène 8 du Préjugé vaincu (l'autre occurrence se trouve dans la bouche de Dubois dans Les Fausses Confidences). Ce serait un mot propre au vocabulaire de Lisette: "[Lisette] C'est que vous avez bian rabroué le freluquet
n'est-ce pas? Contez-moi ça, Madame. [Angélique] Freluquet! Je n'ai jamais dit que c'en
fût un, ce n'est pas là son défaut. [Lisette] Dame! vous l'avez appelé petit monsieur: et
un petit monsieur, c'est justement et à point un freluquet; il n'y
a pas pus à pardre ou à gagner sur l'un que sur l'autre."