1. Présentation de l'auteur


Je suis Nitish Manna, étudiant de quatrième année en Biotechnologie à l’Université de Toronto à Mississauga. Dans mon temps libre, j’aime bien lire des romans policiers, écouter à la musique et naviguer l’internet. Mon écrivain favori est Sidney Sheldon. J’ai déjà terminé sa collection, mais il m’arrive souvent de relire ses romans. Comme carrière, je veux devenir chirurgien dentiste. L’année prochaine je vais commencer mes études en médecine dentaire à l’Université de Pittsburgh aux Etats-Unis.

Je m’intéresse beaucoup à mon propre apprentissage d’utilisation des logiciels qui pourraient m’aider dans l’enseignement d’une langue seconde. Comme nous avons discuté en classe, l’utilisation des logiciels est une façon non-invasive de permettre quelqu’un d’apprendre une langue car elle peut le faire à n’importe quel moment. Je m’intéresse alors à l’évaluation de ces logiciels pour des apprenants.

2. Deux de mes sites web préférés

2.1. Un site dans le domaine de mes intérêts personnels

Tous les jours, je consulte les forums du site de Student Doctor Network. Ce site est une source d’information indépendante pour les étudiants voulant continuer des études dans le domaine de la santé. Ce site est complètement entretenu par des volontaires.


J’aime bien utiliser le forum sur ce site. Il me permet de poser des questions anonymement et très souvent j’obtiens plusieurs réponses des gens avec des opinons différentes en l'espace de quelques heures. Il y a d’autres sites, tel que Pre-Med 101 qui offrent le même service, mais je trouve que je partage beaucoup plus (notes scolaires, mêmes problèmes pour les choix universitaires etc.) avec les gens qui se servent du forum de Student Doctor Network.


En plus, je préfère la page d'accueil de Student Doctor Network car très souvent les articles qui s’y trouvent sont intéressants et exposent les problèmes que doivent faire face les jeunes dentistes/médecins. En général alors, ce site est très instructif.


Un des désavantages de ce site, néanmoins, est dû au fait que le forum est anonyme. Des fois, il arrive que les gens donnent de mauvais conseils. Les personnes naïves peuvent alors croire aux messages et être mal conseillées.


2.2. Un site dans le domaine de l'apprentissage/enseignement du français


Un site que je servirai pour l’enseignement du français est le site de Radio Canada, le radiodiffuseur public national du Canada et l'une des plus grandes institutions culturelles du pays.


Je pense que ce site est parfait pour l’enseignement au Canada parce qu’il présente l’actualité du pays. L’aspect culturel facile alors les apprenants à comprendre et même à s’intéresser à l’information présentée. Le matériel sur le site est authentique et varié parce qu’il est écrit par des gens différents. Les quatre habilites langagiers (la compréhension de la parole, l’expression orale, l’expression écrite et la lecture) peut être perfectionnées a travers ce site. Bien sûr, il est difficile de pratiquer l’expression orale à l’aide de ce site mais ce problème est généralisé à tout moyen utilisant l’informatique comme médium.


Je pense qu’un désavantage d’utiliser ce site est le fait que certains articles sont ciblés à une audience d’adultes. Cela pourrait alors être difficile pour les jeunes apprenants de s’associer ou même comprendre certaines nouvelles présentées, même qu’un style complexe pourrait motiver certains à faire des efforts supplémentaires pour apprendre la langue.



3. Fiche signalétique de l'article "Analyse de données en apprentissage d'une L2 en situation d'autonomie dans un environnement multimédia"


3.1. Date de consultation de l'article:

mars 2007


3.2. Titre de l'article et détails de publication


"Analyse de données en apprentissage d'une L2 en situation d'autonomie dans un environnement multimédia", ALSIC, mars 2002,
<http://alsic.u-strasbg.fr/Num8/duquette/alsic_n08-rec2.htm>.


3.3. Les auteurs de l'article et leur appartenance institutionnelle


Lise Duquette de l'Institut des Langues secondes de l'Université d'Ottawa, Canada


3.4. Résumé donné par la revue


Cet article propose un cadre méthodologique pour traiter de l'apprentissage et de l'évaluation en Enseignement des Langues Assisté par Ordinateur (ELAO) dans le contexte de l'autonomie. En effet, en l'absence d'un paradigme qui fasse consensus, l'auteure propose une méthodologie d'analyse provenant de la résolution de problème en sciences cognitives et qui devrait être généralisable pour le traitement des données dans le contexte de l'autonomie en ELAO.
Notre cadre d'analyse comprend trois stratégies générales correspondant aux connaissances préalables - régulation, mise en oeuvre, évaluation - qui permettent de distinguer les apprenant efficaces des non efficaces en situation d'autonomie puisqu'elles font appel aux connaissances antérieures. Ces stratégies générales sont croisées à six étapes de résolution de problème : lecture, analyse, exploration, planification, réalisation et vérification.
L'auteure montre, à travers deux études empiriques qu'elle a menées, que le cadre de résolution de problème fonctionne bien et permet d'évaluer l'efficacité des apprenants en situation d'autonomie dans l'environnement de l'ELAO. Elle suggère que ce cadre de résolution de problème soit utilisé dans d'autres études sur l'apprentissage dans différents environnements informatiques afin de lui donner de la robustesse et une plus grande généralisation et ainsi, de permettre au domaine d'opter pour le paradigme cognitif qui deviendrait alors consensuel.


3.5. Table des matières donnée au début de l'article


1. Introduction

2. Les théories dominantes en ELAO

3. Choix d'un paradigme pour notre description

4. Description de deux études empiriques

5. Conclusion

Références


3.6. Mots et expressions clés


cadre méthodologique, ELAO, paradigme, efficacité, environnement multimédia, langue seconde, langue étrangère, didacticiels, stratégies, stratégies métacogitives, stratégie cognitive, interaction, apprentissage, styles d’apprentissages, ‘le septième sens’,
Vi-conte, verbalisation ‘concourrente’, CAMILLE, protocoles verbaux


3.7. Explicitation des sigles employés dans l'article

ELAO : Enseignement des Langues Assisté par Ordinateur

CALL : Computer Assisted Language Learning

CALICO : Computer Assisted Language Instruction Consortium

CAMILLE : Computer-Aided Multimedia Interactive Language Learning Environment

CAPT : Computerized Adaptive Placement Test

Vi-conte : Vidéo conte

FLS : Français Langue Seconde

AUPELF : Association des Universités Partiellement ou Entièrement de Langue Française

UREF : Université des Réseaux d'Expression Française

FRANCIL : Réseau FRANCophone de l'Ingénierie de la Langue

FL2 : Français Langue Seconde

L2 : Langue seconde


3.8. Évaluation de l'article


Cet article présente un très bon sujet de recherche. Je suis ravi que Lise Duquette propose un modèle de recherche qui pourrait résoudre le problème de l’analyse de donnés dans le domaine de l’ELAO.


L’article a un format très efficace. L’auteur nous présente le problème actuel dans l’introduction, nous démontre les deux théories dominantes en ELAO, propose un paradigme et le teste dans deux manières. Alors, ce n’est pas difficile au lecteur à suivre le procédé car l’article suit un format assez logique. Cependant, j’ai trouvé que la diction des phrases dans l’article était assez complexe. J’ai dû lire cet article trois fois avant de le comprendre complètement. D’habitude, quand je fais des recherches en biologie, je n’ai qu’à lire un article qu’une seule fois. Je pense que peut-être j’ai dû lire cet article à plusieurs reprises parce que je ne suis pas familier avec le domaine ou parce que je ne lis pas en français fréquemment.


J’ai apprécié ce travail parce que les chercheurs ont mené des études comprenant un volet quantitatif et qualitatif et qu’ils ont choisi comme méthode d’évaluation de comparer des résultats pré-tests aux post-tests. En général, je pense que j’aurais fait la même chose.


J’ai aussi pensé qu’il y avait des bons contrôles aux expériences. Cela a bien sûr aide à valider leurs résultats. Les tableaux, mêmes incomplets, ont aussi aidé à la compréhension et a la présentation des résultats. Cependant, je ne comprends pas pourquoi ils ont choisi de créer des tableaux sur un participant unique au de lieu de présenter le pourcentage de réussite/ pourcentage de gain d’apprentissage pour chaque individu testé. Je pense qu’ils auraient dû inclure les deux tableaux.


Un autre problème potentiel est le fait que leur échantillon d’étudiants pour le tester le logiciel Vi-Conte est des élèves inscrits dans des écoles françaises d’été. Cela suggère que ces élèves ont déjà une pré-disposition ou la motivation d’apprendre la langue. Cette recherche en revanche aurait du tester l’apprentissage en autonomie du français mais les résultats sont déjà fauchés parce que l’échantillon qu’ils ont utilisé consiste des gens motivés qui veulent apprendre la langue et feront naturellement un effort supplémentaire.


Je pense aussi qu’ils auraient dû vérifier l’effet des connaissances antérieures d’utilisation de l’ordinateur sur l’apprentissage en situation d’autonomie parce qu’il me semble que cela pourrait faire une grande différence sur les résultats obtenus. Il me parait assez logique qu’une personne ayant des difficultés à utiliser un ordinateur ne pourra pas facilement apprendre une langue seconde indépendamment à travers un environnement multimédia parce qu’il ne se sentira pas à l’aise.


En générale, même si je pense que des corrections aurait pu être fait à cette recherche, j’ai apprécié la façon dont la recherche a été fait. L’information que Lise Duquette présente est valable et je pense que des autres chercheurs peuvent utiliser l’information acquise pour développer de nouvelles théories, didacticiels et paradigmes.