Karla McQuillan

Projet Individuel en FRE 335

 

            Je m’appelle Karla McQuillan.  Je suis dans ma quatrième année a UTM dans le ‘Teaching and Learning’ programme.  Ce qui m’intéresse beaucoup est la danse.  Depuis que j’étais une petite fille je dansais.  Maintenant je suis sur l’équipe de danse de UTM.  Nous s’appellent ‘ShaLaqued’.  Pendant l’été j’enseigne une camp de danse ici a UTM aussi.  J’aussi danse pour un hip hop compagnie en Toronto qui s’appelle Nexx Level.  J’ai commencer de danser avec Nexx Level en Septembre pour l’amusement, mais quand le chorégrapheur m’a vue danser il m’a demander de danser pour son compagnie.  Les différentes genres de danse que je fait sont : hip hop, jazz, et lyrical.  J’aime aussi prendre les class en Toronto pour l’amusement.  J’aime voire les différentes styles de danse de différentes enseigneurs.  Je prend beaucoup de workshops sur les fin de semaines.

            Quand je suis finis l’université je veut aller au collège de professeurs.  Je veut enseigner l’école primaire, préférablement la première année.  J’aime beaucoup les petits enfants, et veut tellement les enseigner.  Ce qui m’intéresse dans le domaine de l’enseignement/apprentissage de la langue française avec les nouvelles technologies c’est d’utiliser les programmes d’ordinateur pour aider avec l’apprentissage de français.  Il y a beaucoup que tu peut faire avec les ordinateurs maintenant, et il y en a beaucoup de sites web qui sont d’aide. 

 

www.torontodanceclasses.com

 

            J’ai choisi le site web www.torontodanceclasses.com.  Comme j’ai dit avant, j’aime beaucoup danser, et je regarde toujours pour les classes en Toronto pour prendre.  Le site web torontodanceclasses.com était vraiment serviable pour moi.  Quand j’ouvre le site premièrement un tableau se montre avec les questions important pour trouver un class de danse : quelle type de danse, le niveau, location, date et temps, et l’âge.  Tous ça c’est important de trouver un class de danse que tu vas aimer.  Si tu ne veut pas remplir tous cette information, tu peut cliquer sure ‘Go’ et sa te prendre a la prochaine page avec une liste de classes de la danse.  Sur le gauche il y a encore le tableau avec les questions si tu veut chercher pour les classes plus spécifiquement.  Les listes de classes sont vraiment détailler avec le nom du studio et l’intersection que c’est localisé.  Quand tu clique sure les classes sa te donne l’école que c’est à, quand ca prend place, ou sa prend place, combien ca coute, l’instructeur, et puis une liste de dates et temps.  En plus, tu peut cliquer sure l’instructeur et sa donne une description de cette personne.  Cette site web est vraiment facile pour trouver les classes que tu veut, et sa seulement prend quelques minutes.  Cette site web en a aussi tous les formes de danse que tu peut se penser à, alors n’importe qui peut aller a cette site web et trouver une classe qui vous convient.  Il y a aussi un lien pour les professeurs et les étudiants.  Le lien pour les étudiants tu dit comment utiliser le site pour trouver une classe, et les pointes de danse pour les étudiants de danse et les parents qui ont les enfants en danse.  Le lien pour les professeurs/instructeurs est pour registrer pour mettre tes classes sur le site.  Cette site web est le plus utile site web que j’ai trouver pour trouver les danse classes dans Toronto.  J’utilise moi-même pour trouver les classes que je veut prendre.

            Les autres sites que j’ai trouver sur la danse dans Toronto n’étaient pas aussi utile ou facile a utiliser.  Il y avait trop de couleur ou liens qui me confondu.  Par exemple, un autre site www.torontodance.ca je pensait était horrible.  Il y avait trop de couleur et je ne savait pas ou regarder pour les classes que je voulais prendre.  Les liens était tous partout, et pas organiser dans un façon méthodique.  A cause de la couleur et les liens partout, mes yeux ne savait pas ou regarder et j’ai seulement fermer le site et a continue a regarder pour un autre site.  Je n’a pas même donner une chance a cette site. 

            Alors la site que j’ai trouver www.torontodanceclasses.com était la meilleure site web.  Il était facile a opérer et c’était organiser dans une façon méthodique.  Il n’y a pas beaucoup de couleurs pour vous égarer.  Je pense que cette site web est parfait et te donne exactement ce que tu essai de trouve dans un relaxant manière.     

 

http://karsenti.scedu.umontreal.ca/didactique/

 

Qui : L’auteur de cette site web s’appelle Thierry Karsenti.  Il est un professeur dans Québec qui veut aider les enseigneurs, future enseigneurs, et les élèves.

 

Pour qui :  Cette site web est designer pour les enseigneurs, les future enseigneurs et les élèves.

 

Quoi :  La contenu de cette site web est les ressources de didactique en français.  Il y a des ressources pour l’enseignement du français, alors cette site web t’aide a trouver les aide et les autres sites pour l’enseignement de la langue français.

 

Quand :  Il ne dit pas quand cette site était fait, ou aucune date.  Mais il a reçu le Prix de Ministre pour 1999-2000.

 

Comment :  Cette site est construit par les liens.  Il y a les topiques, et puis to mis la souris sur la mot et les autres sus-sujets apparaisse pour cliquer sur.  Il n’y a pas beaucoup d’explication, mais c’est soi-explicable.  Par exemple sur le lien ‘sites de ressources’ il y a plusieurs sous-liens comme ‘exercices et autographe’, ou ‘littérature’  

 

Mérites :  Il y en a plusieurs liens que tu peut appuie sur, tous sur les différentes sujets.  La site est aussi vraiment facile a naviguer, et facile a comprendre.  Il n’y a pas beaucoup de distractions, seulement l’information que tu besoin pour t’aider.

 

Défauts :  Un des défauts de cette page est qu’il y a plusieurs erreurs sur la page.  Comme si je clique sur un lien je ne peut pas toujours voire cette page parce que ca ne marche pas.  C’est un erreur de technologie, mais quand même, ca empêche l’apprentissage du site.

 

 

 

 

 

 

Date de consultation de l’article: Juin 2003

Rédactions conversationnelles sur papier et sure ordinateur :

 une étude de cas

Université Stendhal Grenoble 3, France

Charlotte Dejean

 

Résumé :

Très récemment encore, le modèle de l'apprenant seul face à

l'ordinateur était dominant car l'ordinateur était considéré avant tout comme

un outil favorisant l'individualisation de l'apprentissage. Depuis quelques

années, les technologies au service de l'apprentissage sont envisagées comme

pouvant faciliter les interactions sociales (enseignant-apprenants et

apprenants-apprenants). C'est dans cette perspective que s'est développé,

notamment dans le monde anglophone, un domaine de recherche sur les

Apprentissages Collaboratifs Assistés par Ordinateur (ACAO). Les situations

de travail auxquelles s'intéresse ce domaine sont le travail à deux ou plusieurs

face à un même ordinateur et le travail à plusieurs par le biais de l'ordinateur,

c'est-à-dire en réseau (local ou Internet). La situation qui fait l'objet de cette

étude relève de la première catégorie évoquée; on s'intéresse en effet aux

interactions entre deux apprenants de Français Langue Étrangère (FLE),

rédigeant ensemble un texte avec un même ordinateur. Ces apprenants

participent donc à ce que l'on appelle une "rédaction conversationnelle" ou

une rédaction collaborative.

 

 

 

Table de Matières

 

? 1 . Introduction

? 2 . Schémas récurrents du processus rédactionnel

? 3 . Variations du schéma récurrent dans le corpus ordinateur

? 4 . Rôle de l'outil dans ces variations

? 5 . Références

 

Mots et expressions clés

 

l     Ordinateur

l     Apprentissage

l     Interaction

l     Redaction conversationnelle

l     Schémas récurrents

l     Progression dans l’écriture

l     Préverbalisation

l     Les opérations de correction

l     Scripteur/non-scripteur (corpus ordinateur)

l     Papier, écran

l     L’organisation conversationnelles

l     Actions verbales, actions non-verbales

 

Explication des sigles

 

l     ACAO : Apprentissages Collaboratifs Assistés par Ordinateur. C’est un domaine de recherche de quand tu utilise les ordinateurs pour assister d’apprendre quelque le travail.

l     FLE : Français Langue Etrangère. Quand le français n’est pas ta primaire langue, pas ta L1.

 

Evaluation de l’article

            Cette article ‘Rédactions conversationnelles sur papier et sur ordinateur : une étude de cas’ est vraiment intéressant.