FRE 345H5 Teaching and Learning French Since the 1970s Section LEC0101 2005-2006 Forum de discussion
|
Site # 1
Titre : Introduction aux apprentissages essentiels communs Manuel de l'enseignant 1988
Auteur : Direction de l'éducation communautaire.
Nom de site : Ministère de l’Éducation de la Saskatchewan.
URL : http://www.sasked.gov.sk.ca/docs/francais/tronc/apprent/page4b.html
Site # 2
Titre : Des mots pour l'avenir
Auteur : Liz Warwick
Nom de site : petitmonde.com
URL: http://www.petitmonde.com/iDoc/Article.asp?id=29778
L'APPROCHE IMMERSIVE EN FRANÇAIS,Politique curriculaire pour le Programme d'immersion française
http://www.edu.gov.mb.ca/frpub/pol/pol-curr/pdf/approche.pdf.
Des mots pour l'avenir, Source: Bulletin du Centre d’excellence pour le développement des jeunes enfants Volume 4, No. 1 - Mai 2005
http://www.petitmonde.com/iDoc/Article.asp?id=29778
1. Joseph Beitchman "Développement du langage et impacts sur le développement psychosocial et affectif des enfants."
http://www.petitmonde.com/iDoc/Article.asp?id=28845
2. Liz Warwick "Des mots pour l'avenir." Source: Bulletin du "Centre d'excellence pour le développment des jeunes enfants." Volume 4, Numéro 1, mai 2005.
www.excellence-jeunesenfants.ca/ documents/BulletinVol4No1mai05FR.pdf
1. Intervention C : La capacité à analyser un texte à partir d'une méthode générale d'analyse
<http://www3.educ.usherbrooke.ca/performa/documents/corno/intervention_c.htm>
Habileté langagière est la capacité à exprimer par écrit des propos analytiques.
2. <http://lifc.univ-fcomte.fr/RECHERCHE/P7/pub/Moncton/sld043.htm>
Cette site contient une table et nous donne les quatre habiletés langagières qui consiste de la comphréhension auditive, l'expression orale, la production écrite et la lecture.
1. titre: Dispositions relative à l'application de la politique sur l'usage du français à l'Université Laval
nom d'auteur: Conseil d'administration de L'Université Laval
nom de site:
l'addresse: http://www.ulaval.ca/sg/reg/Politiques/dispolfrannov2004.pdf
2. titre: LANGUES ÉTRANGERES - ENSEIGNEMENT, EXAMENS ET COMPÉTENCES
nom d'auteur: le gouvernement de Canada
nom de site: Finance et services du ministère
l'addresse: http://www.admfincs.forces.gc.ca/admfincs/subjects/cfao/009-61_f.asp
1. titre: Capacités métalinguistiques, habiletés langagières à l'oral
et apprentissage de la lecture en langue première
nom d'auteur: Françoise Armand
http://www.utpjournals.com/jour.ihtml?lp=product/cmlr/563/563-Armand.html
La plupart des jeunes enfants abordent leur apprentissage de l'écrit avec une connaissance fonctionnelle de la langue orale qu'ils peuvent produire et comprendre de façon à satisfaire leurs besoins dans la vie de tous les jours ; toutefois, ils n'ont pas nécessairement développé des capacités métalinguistiques qui leur permettent d'effectuer, indépendamment du sens, des opérations d'analyse et de manipulation intentionnelle des différentes unités de cette langue (Gombert, 1992 ; Oakhill, 1999). En dépit des éléments d'ambiguïté qui subsistent quant à ce qui distingue une simple performance langagière d'une performance langagière de type métalinguistique, Bialystok (1993), parmi d'autres, insiste sur la pertinence de ce concept pour souligner les accomplissements majeurs dont sont capables les enfants, sur le plan des tâches langagières, à partir d'un certain âge, et en particulier une fois que l'enseignement formel de la langue écrite a débuté. Selon cette auteure, ces réalisations sont l'expression des capacités métalinguistiques dont la manifestation est le produit conjoint du développement de représentations langagières de plus en plus abstraites, d'une capacité d'explicitation de plus en plus précise et enfin de capacités de contrôle des ressources attentionnelles de traitement langagier.
2. titre: LE RÔLE DE L'ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS DOIT ÊTRE D'ASSURER TOUS LES HABILETÉS LANGAGIÈRES REQUISES POUR RÉPONDRE À DES BESOINS PERSONNELS ET SOCIAUX.
nom d'auteur: Gilles GAGNÉ et Bengt LINDFELT
http://www.cslf.gouv.qc.ca/publications/PubC156/C156-1.html#1.
Dans notre société, on prend généralement pour acquis que tout adulte a atteint un certain degré d'autonomie langagière. Savoir lire et écrire d'une manière élémentaire en plus de comprendre et de communiquer oralement constituent des habiletés essentielles pour le fonctionnement social de l'individu.
Pour ce qui est de la communication orale, l'acquisition des habiletés élémentaires semble aller de soi; il en est ainsi dans toute société humaine. Les apprentissages premiers, ici comme ailleurs, sont en partie assurés par le milieu familial et le groupe de pairs.
L'importance dans notre société de savoir déchiffrer le code écrit et de s'en servir à l'occasion peut-être appréciée en étudiant la situation de l'analphabète. S'il est évident qu'il faut savoir lire pour prendre connaissance de son courrier sans personne interposée ou déchiffrer un mode d'emploi, on pense moins spontanément que faire un chèque, retenir une adresse ou même savoir quel est le jour de la semaine puissent être des obstacles dans la vie quotidienne de l'illettré. Sur le plan personnel, celui-ci a souvent du mal à établir et à maintenir une relation de couple ou à jouer son rôle de parent à cause de la dévalorisation qu'il subit dans un univers où l'analphabétisme apparaît comme une anomalie.
1. Titre: "Des mots pour l'avenir." Auteur: Liz Warwick. Nom de site: Des mots pour l'avenir: PetitMonde.
URL: http://www.petitmonde.com/iDoc/Article.asp?id=29778.
2. Titre: "Le rôle des capacités métalinguistiques et de la compétence langagière orale dans l'apprentissage de la lecture en français langue première et seconde." Auteur: Françoise Armand. Nom de Site: Journals Division of University of Toronto Press.
URL: http://www.utpjournals.com/jour.ihtml?lp=product/cmlr/563/563-Armand.html
Document #1
Deon, Jarret. Le Programme d'immersion: It's cool to be dual. Ministère de l'éducation de Saskatchewan.
<http://www.sasked.gov.sk.ca/branches/omlo/infoparent/livrets/immersion/francais/immersion.html>.
Document consulté le 25 janvier 2006.
Document #2
Je, Gary G., Mar, C.R. French Language Arts: Programme d'études de français langue seconde - immersion. Ministre de l'éducation de l'Alberta.
<http://64.233.167.104/search?q=cache:DgD7eAxGsgwJ:www.education.gov.ab.ca/french/FLA/Immer/01vue_Imm.pdf+Canadian+Parents+for+French,+quatre+habilet%C3%A9s+langagi%C3%A8res&hl=fr&gl=fr&ct=clnk&cd=3&lr=lang_fr>.
Document consulté le 25 janvier 2006.
De bonnes réponses.
On voit que la plupart des documents sont sur des sites canadiens.
Le site le plus cité est celui de petitmonde.com (Nathalie, Michelle, Amy, Anna). Ce que personne ne dit, et c'est une information importante, c'est que PetitMonde.com est "le magazine Web des parents" (le petit monde est le monde des petits, c'est-à-dire les enfants). Le suffixe ".com" n'indique pas le pays d'origine, mais la consultation de la page "Pour nous joindre" révèle qu'il s'agit d'un organisme canadien dont le siège se trouve à Montréal.
Le texte de Liz Warwick se trouve à au moins deux endroits du Web : sur le site de petitmonde.com et sur celui du Centre d'excellence pour le développement des jeunes enfants (selon le site il s'agit d'une agence de santé publique du Canada située à l'Université de Montréal). Je note en passant que l'URL donnée par Amy est fausse ; la bonne adresse du document est http://excellence-jeunesenfants.ca/documents/BulletinVol4No1mai05FR.pdf.
On aurait aimé voir explicitée l'appartenance de certains sites mentionnés par Tara et Jaklin : Tara-1) = Faculté d'Éducation de l'Université de Sherbrooke ; Tara-2) = Laboratoire d'informatique de l'Université de Franche-Comté, en France ; Jaklin-1) = Journals Division of University of Toronto Press (Anna le dit) ; Jaklin-2) = Conseil supérieur de la langue française du Gouvernement du Québec. (Cf. Commentaire de Q2 sur la question du public visé par chaque document.)
Le document du ministère de l'Éducation de l'Alberta cité par Hilary existe en plusieurs versions en format PDF. L'adresse citée par Hilary est une cache de Google, qui tout en n'étant pas vraiment une adresse Web montre néanmoins une bonne stratégie de regarder les versions cache (HTML) de documents publiés dans des formats "lourds" (PDF, DOC, RTF).
Dans le premier site on nous donne une vue d’ensemble sur l’enseignement de la langue. Le but de l’enseignement de la langue est d’encourager l’apprentissage dans tous les disciplines tout en améliorant ses habilités langagières .L’école devient, alors, un lieu où grâce à la lecture, l’expression orale, l’écoute et l’écriture, l’enfant acquiert des connaissances dans toutes les matières.
Le deuxième site est aussi très utile car il montre que les habiletés langagières commencent dès le jeune âge. C’est un long processus qui commence dès que l’enfant commence à parler. Il souligne aussi les différentes étapes de l’apprentissage de la langue en plus de donner les habiletés langagières.
Le premier site est plus utile car il concerne l’éducation directement. Ce site s’adresse aux parents aussi bien qu’aux enseignants. Il est, de plus, plus spécifique sur le sujet que nous recherchons.
Le deuxième site s’adresse surtout aux parents, informer aussi bien que rassurer les parents.
Les deux articles sont très instructifs et démontre la valeur et les compétences que les enfants développent quand ils apprends une langue. Je crois que le premier article est le meilleur choix simplement parce qu'il fournit tous les faits et n'est pas conçu pour un audience spécifique. Il paraît que le deuxième article peut-être un peut prejugé parce qu' il est écrit en particulier pour les parents.
1. Cet article est à propos du développment normal du langage et de la parole. Si ces habiletés ne progressent pas normalement, la recherche montre que ces enfants sont en risque d’avoir des problèmes ultérieurs au plan psychosocial que ceux qui n’ont pas de trouble de la parole ou du langage. C'est utile parce qu'il y a plusieurs articles qui indiquent cela, et j'espère que les parents sont assez éduqués pour essayer de faire le tout possible pour que leur enfant développe d'une bonne manière.
2. Cet article vient d'un site web du gouvernement du Canada. L'article parle de l'importance du développment du langage et l'ordre dans lequel le langage des jeunes se développe. Il indiquent des problèmes langagières qui peuvent commencer et qu'ils sont la plupart du temps associés à des niveaux plus élevés de troubles d'anxiété. Il indique aussi le lien entre langage la maîtrise de la lecture. Pour préventer des troubles du langage, il est nécessaire d'être bonne en lecture et en écriture. En fin, si les enfants sont équipés de solides habiletés langagières dès l'enfance, ils vont avoir du succès dans la vie. Je trouve cet article le plus intéressant parce qu'il prend une approche globale selon le développment. L'auteur touche sur plusieurs points importants et les liens qui existent entre eux. Elle suggère aussi les temps dans le développment que des problèmes peuvent arriver, et de quoi faire - avec les parents et les éducatuers pour que les enfants apprennent le langage bien et qu'ils développent à des bonnes étapes.
Le premier site nous donne un bref définition. Le deuxième site est plus intéressant parce qu'il nous donne les critères de les quatre habiletés langagières. Le deuxième site est plus logique.
À mon avis, ces deux sites sont intérêssants. Le premier site vient de l'Université Laval, et le contenu est à propos les différents types de niveaux de maîtrises de la langue française. Le document donne les conditions nécessaires pour cette université et énumère aussi des cas différents pour montrer les étapes à prendre pour chaque niveau de maîtrise du français. Je pense que ce site est plus utile (surtout pour les étudiants en université) car il donne une idée de ce qui est réquis (pour les cours de langues) en université.
J'ai trouvé le deuxième site intérêssant car il décrit un programme de langage dans les forces militaires Canadiennes. C'est un programme qui est offert aux militaires qui veulent apprendre une "langue étrangère" (ils caratérisent une langue étrangère comme une langue qui n'est pas l'anglais ou le français). Cependant, le site n'est pas vraiment utile si on veut apprendre à propos des habiletés langières. C'est seulement utile aux gens inscrits dans les forces militaires et qui veulent connaître plus à propos de ce programme.
Les deux document parlent en détails sur les habiletés langagières, mais à mon avis, la deuxième est le plus intéressant parce qu'il parle de les habilétes essentielles pour le fonctionnement social de l'individu.
L'intérêt du premier document est de faire une expérience qui détermine de observer s'il y a des differences entre les enfants francophones et les enfants billingue en lecture. L'utilité du document est parce que ce expériment aide a déterminé si les habiletés langagières orales produits un effect sur la lecture.
L'intérêt du deuxième document s'agit du dévélopment de la langue et les trouble qui résulte en des problèmes psychologiques. L'utilité du documents est parce que ca décrit la nécessité de acquérir des habiletés langagières. Le premier document est plus intéressant, mais le deuxième est plus utile parce qu'il parle a propos l'effet de la langue au cerveau.
Document #1 est utile parce qu'il fait référence au fait que la maîtrise les habiletés langagières en français peut aussi aider à améliorer ces habiletés dans la L2 - les conaissances acquises dans la L2 peut être transférer à la L1. Cependent, je pense que le document #2 est mieux parce qu'il donne une explication/définition détaillée pour chaque habilté (p. 12-15). De plus, il donne les buts des programmes d'immersion française en ce qui concerne les 4 habiletés langagières - on parle des habiletés langagières dans le contexte de la classe d'immersion.
De bonnes réponses encore.
Plusieurs réponses donnent une bonne combinaison de détail et de concision ; c'est-à-dire, elles s'en tiennent à l'essentiel.
J'apprécie en particulier que certaines d'entre vous tiennent compte du public visé par le document cité : "Ce site s’adresse aux parents aussi bien qu’aux enseignants." (Nathalie) ; "n'est pas conçu pour un audience spécifique" et "écrit en particulier pour les parents" (Michelle) ; site s'adressant à des étudiants d'université et site pour les "gens inscrits dans les forces militaires" (Yonge).
J’ai eu beaucoup de difficultés à trouver des sites intéressants sur ce sujet. Cela vient probablement du fait que je ne sais pas chercher. J’ai trouvé trop de documents en PDF et trop de sites publicitaires.
Les deux articles démontre la valeur d'appredisage d'une deuxième langue. La recherche montre que les habilités développent dans l'apprendisage d'une nouvelle langue peuvent peut-être s'appliquée a des autres parties de leurs vies.
Très intéressante. J'ai trouvé plusieurs articles des sites web canadiens, américain, européen qui avaient beaucoup d'information et d'idées à propos des habiletés langagières.
Ce que j'ai appris c'est que la compréhension auditive, l'expression orale, la production écrite et la lecture sont les habiletés langagières.
Quand je cherchais pour les sites avec le terme "habiletés langagières" je n'ai pas trouvé beacoup de sites informatifs, qui donnaient de l'information à propos ce sujet. La plupart des sites trouvés sont liés avec des cours de langages spécifiques, ces sites sont plutôt des publicités pour les cours. J'ai aussi trouvé un site construit par notre professeur et des autres profs de L'U de T!! =)
J'ai jamais pensee que les troubles d'acquérir une langue peut creer des complications psychologique. Alors, c'est important qu'il y a des enseigneurs qui sont bien qualifié dans ce domain. Si non, l'enseigneur peut impliquer l'enfant psychologiquement à cause de son ignorance.
Des remarques intéressantes : observations sur la nature des documents format PDF, sites commerciaux (Nathalie) ; distribution géographique (Amy) ; le fait que l'exercice s'est avéré instructif (Tara, Anna) ; la nature restrictive des sites trouvés (Yonge).