FRE 488/1114 La traduction et le World Wide Web
2003-2004
capteurs de pression à mercure
Google, Pages Canada: "capteurs de pression"
omega.ca http://www.omega.ca/shop/sectionSC_fr.asp?book=pressure§ion=b = site canadien bilingue
Page "Tous les Produits >> Pression >> Capteurs de Pression"
-> Option "English"
-> http://www.omega.ca/default_eng.asp = page d'accueil
-> Menu: "Products by Handbook -> Pressure"
-> http://www.omega.ca/shop/psc.html = "Omega Engineering's Pressure Products Section"
-> Menu "PRESSURE TRANSDUCERS"
-> http://www.omega.ca/shop/sectionSC.asp?book=pressure§ion=b "Pressure Transducers" = page correspondant à la page de départ française (les illustrations sont les mêmes)
Donc logiquement F. capteurs de pression à mercure = E. mercury pressure transducers
Conseil national de recherche Canada / National Research Council Canada: Institut de recherche en construction, Article "Une étude de l'IRC sur la pénétration de la pluie
aidera l'industrie à construire des murs en fonction
du climat" http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/newsletter/v7no3/water_penetration_f.html
Le texte contient "des capteurs de pression"
-> Option "English"
-> http://irc.nrc-cnrc.gc.ca/newsletter/v7no3/water_penetration_e.html = page anglaise correspondant à la page française: Institute for Research in Construction "Results of IRC water penetration study will help
industry tailor wall assemblies to climate". Le texte contient l'équivalent "pressure sensors"
Donc, cette fois, logiquement F. capteurs de pression à mercure = E. mercury pressure sensors
a) Google, Pages Canada: "pressure transducers" = 3220
b) Google, Pages Canada: "pressure sensors" = 2800
c) Google, Pages Canada: "mercury pressure transducers" = 0
d) Google, Pages Canada: "mercury pressure sensors" = 0
e) Google, Pages Canada: +"pressure transducers" +mercury = 265
f) Google, Pages Canada: +"pressure sensors" +mercury = 117
Parmi les résultats de (e):
Mercury Instruments, Inc. http://www.foothills.ca/merc.htm. La page contient "pressure transducer" et "pressure transducers".
Parmi les résultats de (f):
Fisheries and Oceans Canada / Pêches et Océans Canada. Page sur "Ice Pressure" http://www.mar.dfo-mpo.gc.ca/science/ocean/seaice/pressure_e.html. La page contient "pressure sensors filled with mercury"
a) Google, Web: "pressure sensors filled with mercury" = 1
b) Google, Web: "pressure transducers filled with mercury" = 0
Conclusion provisoire: capteurs de pression à mercure peut se traduire de différentes façons: pressure transducers/sensors filled with mercury ou mercury pressure transducers/sensors
Remarques: a) le texte de départ relève du registre de la vulgarisation, alors que les sites explorés relèvent du registre de la langue technique ou scientifique; b) le traducteur jouit donc d'une certaine liberté puisque le syntagme de départ n'est pas figé.