La mort des langues: théories, théoriciens, terminologie
Kristyna Karenova
FRE 1114S
University of Toronto
Table des matières
1. Introduction
L’Internet est un outil révolutionnaire pour de nombreuses raisons. En plus d’offrir à ses
utilisateurs la possibilité d’exercer la liberté de la parole, le Web joue un rôle encore plus
important, celui d’un moyen accessible et, la plupart du temps, gratuit, pour la diffusion et
la consultation d’information de toute sorte. Bien que la langue principale utilisée sur le Web
soit l’anglais, ce qui est souvent considéré comme un autre témoignage de l’impérialisme
‘anglo-américain’, le Web peut entraîner des conséquences importantes pour les langues qui se
trouvent dans une situation minoritaire. C’est sur le Web que des langues minoritaires en voie
de disparition, comme par exemple de langues autochtones, peuvent laisser des traces, où elles
peuvent être documentées.
Dans le cadre de ce projet, il s'agira d'une recherche de ressources
disponibles sur le Web, en anglais et en français, sur le concept de la mort des langues. La
terminologie employée pour décrire ce phénomène sera repérée dans plusieurs articles anglais et
français en ligne. Des ressources bilingues qui offrent des informations sur ce sujet seront
évaluées du point de vue quantitatif aussi bien que qualitatif.
[Nota: Dernière consultation de tous les liens: 3 mars 2003]
2. Interview avec Claude Hagège
Voici quelques extraits de l'interview avec le linguiste Claude Hagège, Des langues en voie d'extinction,
tiré du magazine français L'Express du 11 février 2000, qui a inspiré cette étude et donné les premières expressions intéressantes:
2.1. Extrait 1
[...] Le linguiste Claude Hagège publie cette semaine un extraordinaire panorama de la planète des
langues, plaidoyer passionné pour leur survie (Halte à la mort des langues, chez Odile Jacob).
Les langues, explique-t-il, sont un peu comme les espèces animales: elles vivent, meurent, cèdent
aux assauts des prédateurs. Ce ne sont pas seulement des mots qui s'envolent avec chacune d'elles.
C'est une histoire, une mémoire, une manière de penser. Un peu de notre humanité.
[Nota: La traduction officielle en anglais de ce livre n'est pas encore disponible.]
2.2. Extrait 2
(Interviewer)
[...] Il y a donc des langues prédatrices, en somme, qui dévorent les autres.(Claude Hagège)
Prédatrices, grâce à leur prestige. D'abord, il y a coexistence des deux langues,
celle du foyer et celle de la rue. C'est un bilinguisme inégalitaire qui n'a rien
à voir avec le bilinguisme des enfants de la bonne bourgeoisie française qui vont
étudier aux États-Unis. Vient un moment où la langue tribale ne paie plus, ne valorise
plus l'identité, et on l'abandonne... Actuellement, beaucoup de langues en sont au
premier stade, encore vivantes, mais limitées au foyer. Parfois, la culture se défend:
en ex-Union soviétique, une ou deux langues caucasiennes ont réussi à résister à la
pression du russe et à se maintenir, dans une situation de bilinguisme, mais c'est rare...
Dans certaines tribus africaines du Kenya, on perd sa langue en passant du statut de
chasseur-cueilleur à celui d'éleveur sédentaire: quand un chasseur-cueilleur dahalo
épouse une fille masai, population d'éleveurs, ses enfants, élevés dans la famille masai,
parlent la langue masai. Une langue qui n'est plus parlée par les enfants est menacée.
C'est ainsi que disparaît petit à petit la diversité linguistique. [...]
2.3. Extrait 3
(Interviewer)
[...] Vous parlez de « mort », de « disparition »...
Comme si les langues étaient des espèces vivantes.(Claude Hagège)
Cette métaphore, empruntée au vitalisme du XIXe siècle, a ses limites.
Contrairement aux espèces vivantes, les langues peuvent ressusciter. Le
grand Saussure, père fondateur de notre linguistique moderne, distinguait à juste titre entre la langue et la parole. La parole meurt,
mais pas la langue, du moins si, par chance, il existe une littérature écrite. Pour l'acadien, le
sumérien, le copte, le chinois confucéen, le hittite, les langues anciennes d'Asie Mineure, on dispose
d'inscriptions sur stèles ou de tablettes d'argile qui ont permis de construire des grammaires et de
conserver la trace de ces langues au-delà de l'extinction de la parole. [...]
Retour à la table des matières
3. Recherche thématique
3.1. Sites ressources
En premier lieu, des sites en anglais ou en français, voire bilingues, qui risquaient d'offrir des renseignements
au sujet des langues minoritaires, et le phénomène de la mort des celles-ci, étaient examinés. Ceci a permis de commencer
à se familiariser avec le vocabulaire linguistique particulier employé pour parler de la mort des langues et de trouver des liens vers d'autres sites.
Les sites trouvés pendant ces recherches préliminaires seront évalués d’une façon comparative à l'oral d’après des critères
d’évaluation.
Voici les sites Web des organismes internationaux qui ont été consultés:
3.2. Recherche à l'aide des moteurs de recherche
Retour à la table des matières
4. Recherche de la terminologie
D’autres sites Web en anglais et en français étaient trouvés à travers une recherche effectuée avec des
moteurs de recherche.
Ces sites ont été trouvés en utilisant les mots-clés suivants, entre autres:
- Google: +language +death
- Google: "language death" (3 580 hits)
- Google: +mort +langues
- Google: "la mort des langues" (348 hits)
La terminologie dans les documents Web français et anglais traitant ce sujet a été repérée ci-dessous.
4.1. Terminologie repérée dans les documents Web français
Voici des termes qui ont été trouvés sur les sites en français:
- langues prédatrices
Google: 4 hits
Contexte:
www.lexpress.fr/Express/Info/Culture/Dossier/hagege/dossier.asp?nom=paroles
Voir Hagège, Extrait 2 ci-dessus
- extinction linguistique
Google: 6 hits
Contexte:
www.livresse.com/Bibliotheque/hagege-claude/hagege-haltemortlangue.htm
[...] Il se parle environ 5000 langues sur notre planète et, vers la fin du XXIe siècle, au rythme prévu il n'en restera que 2500. Peut-être moins.
Certains voient le progrès dans cette extinction linguistique, mais pas Claude Hagège qui se porte dans les faits à la défense des langues dans son essai «Halte à la mort des langues». Parce que langue et culture sont indissociables.
- holocauste linguistique
Google: 1 hit
Contexte:
www.linguainternazionale.it/public/ era/topic.asp?TOPIC_ID=186; information plus disponible (archivée), mars 2003
[...] les politiques et les pratiques linguistiques dans la Société de l'Information en tant que premier pas pour s'opposer à l'holocauste linguistique en cours.
- désertion linguistique
Google: 6 hits
Contexte:
persoweb.francenet.fr/~languefr/manifeste.htm
[...] Nous demandons des sanctions exemplaires contre les fonctionnaires français en cas de désertion linguistique, notamment contre ceux qui représentent la France dans les divers organismes, réunions ou sommets internationaux.
- traumatisme linguistique
Google: 29 hits
Contexte:
www.u-grenoble3.fr/ciesimsa/colloques/colloque-janvier.htm
[...] MOHAMED BENRABAH (Grenoble) né en Algérie, Ph.D en linguistique de l'Université de Londres, enseignant à l'Université d'Oran (Algérie) de 1978 à 1994. Depuis septembre 1994, il est maître de conférences à l'Université Grenoble III. Il est l'auteur de Langue et pouvoir en Algérie : Histoire d'un traumatisme linguistique (Éditions Séguier, 1999).
- suicide linguistique
Google: 4 hits
Contexte:
confculture.francophonie.org/DocComplement/pdf/confiant.pdf
[...] La guerre menée par le français contre le créole a imprimé un fort sentiment de culpabilité
linguistique dans la psyche des Antillais, sentiment qui a conduit certains au bord du suicide
linguistique : ne plus vouloir parler cette langue pourtant ancestrale et interdire aux enfants de
l’utiliser.
www.vigile.net/00-9/rheaume-anglais.html
[...] Comment ne pas évoquer ici la fameuse citation d'Olivar Asselin selon laquelle, à la fin du monde, dans le cimetière des peuples; on pourrait lire sur l'épitaphe du Canada-Français ou du Québec: Ici git un peuple mort de bêtise !
Vraiment, au moment où l'humanité toute entière favorise l'exception culturelle, le Québec devrait opter pour le suicide linguistique ?
Comment expliquer une telle inconsistance autrement que par l'ignorance ou la mauvaise foi ? Qui peut signaler un seul Etat du monde qui pratique l'auto-assimilation ? Incroyable qu'une semblable proposition vienne d'une des communautés linguistiques les plus menacées et les plus sociolinguistiquement colonisées de la planète !
- genocide linguistique
Google: 1 hit
Contexte:
www.wfn.org/2001/08/msg00307.html
[...] Au sujet de la participation des peuples autochtones, Eugenio Poma, de Bolivie, membre du personnel du
COE et responsable des questions autochtones, a déclaré: Les délégués des peuples autochtones ont été désorientés
en raison de la manière dont le Forum des ONG a été organisé ; leurs attentes et leur espoir de pouvoir contribuer
aux résultats de la Conférence s'en trouvent diminues. Mais malgré tout, ils ont participé aux discussions concernant
des questions telles que la dépossession de la terre, l'autodétermination et le génocide linguistique.
- linguicide (n.; adj.)
Google: 75 hits
Contexte:
www.uzine.net/article578.html
[...] De plus, il faut toujours garder en mémoire que le monolinguisme est toujours réducteur, que ce soit au niveau individuel ou au niveau d'une civilisation, ne serait-ce que par l'uniformisation culturelle dont il est porteur, et qui va bien à l'encontre de ce dont le réseau libre se veut le véhicule. Un « linguicide » est un moyen essentiel d'ethnocide, de cette déculturation des peuples entreprise par toute colonisation.
www.amazighonline.com/News/Articles/PublicOpinion/arabe%20comme%20hypothese%20pol.htm (lien mort, mars 2003)
[...] Le choix de l'arabe comme langue officielle s'inscrit dans cette vision
contre-nature, associée à une politique linguicide: l'arabisation.
(Ce terme ne fait pas partie des entrées de l'Encyclopaedia Universalis, www.universalis.fr)
Retour à la table des matières
4.2. Terminologie repérée dans les documents Web anglais
Voici des termes qui ont été trouvés sur les sites en anglais:
- language attrition (linguistic attrition)
Google:1 490 hits (Google: 36 hits)
Contexte:
www.byuh.edu/academics/lang/attritionbiblio/decay.htm
[...] Hock, Hans H. (1983), 'Language-death phenomena in Sanskrit: Grammatical evidence for attrition in contemporary spoken Sanskrit', Studies in the Linguistic Sciences 13/2, 21-35.
www.asha.ucf.edu/anderson.html
[...] Dressler, W. U. (1991). The sociolinguistic and patholinguistic attrition of Breton phonology, morphology, and morphophonology.
- language obsolescence
Google: 418 hits
Contexte:
www.byuh.edu/academics/lang/attritionbiblio/decay.htm
[...] Dorian, Nancy C. (ed.) (1989), Investigating obsolescence: Studies in language contraction and death, Cambridge: CUP.
- language contraction
Google: 204 hits
Contexte:
www.byuh.edu/academics/lang/attritionbiblio/decay.htm
[...] Drapeau, L. (1993, August), 'Language contraction without language shift', AILA - 10th World Congress of Applied Linguistics, Amsterdam (in Conference Abstracts, 355).
- language decay
Google: 492 hits
Contexte:
wwwlot.let.uu.nl/News&Events/Newsletters/2002-11-29.htm
[...] The discussion will consider to what extent actual structural changes can be attributed to the process of language death in general and to the linguistic situation of Xinka in particular. Among other instances of structural changes related to language decay, the grammaticalization of temporal-aspectual markers which have their very recent origin in auxiliaries will be explored.
- language suicide (language murder)
Google: ?
Contexte:
www.ed.asu.edu/edrev/reviews/rev195.htm
[...] Often, language death is the “pinnacle of language shift, resulting from a complex internal and external pressure that induces a speech community to adopt a language spoken by others.” The most interesting scenario concerns the Irish, with respect to which Crawford questions what some call "language suicide." According to the "language suicide" interpretation, a language community opts to abandon its native tongue out of self-interest—to enjoy the superior opportunities open to English speakers—rather than in response to coercion.
ist-socrates.berkeley.edu/~bsp/publications/2002_02-wert.pdf
[...] Florian Coulmas has suggested that language death,
with the exception of cases of absolute genocide, is more appropriately called
"language suicide," since the language dies with the complicity of its speakers (Coulmas 1992).
www.byuh.edu/academics/lang/attritionbiblio/decay.htm
[...] Denison, N. (1977), 'Language Death or Language Suicide?', IJSL 12, 13-22.
- linguistic genocide (language genocide)
Google: 595 hits (55 hits)
Contexte:
babel.ruc.dk/~tovesku/rev-baker.htm
[...] In nine chapters plus a substantial Introduction, Tove Skutnabb-Kangas amasses her three decades of gifted contribution.
One particular feature of the Introduction is that it doesn't just provide a linguistic consideration of language genocide.
Tove Skutnabb-Kangas also brings in the individual human nature of linguistic genocide by indicating that, when a child is
psychologically and structurally prohibited from speaking a language, for example in language submersion education, language death occurs. The Introduction
provides guidance on terminology, but also on the ideological stances that oppose language minority vitality.
- linguicide
Google: 219 hits
Contexte:
www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2001/2/Hassanpour.html
[...] I begin by examining a case - the linguistic study of Kurdish, a language that has been subjected to harsh measures of linguicide.
The majority of linguistics who have studied the language have kept silent about the deliberate killing of the 'object' of their research by the Turkish, Iranian,
and Syrian states. The policy of linguicide, enshrined in the constitutions and laws of these states, has not only denied the Kurds
linguistic rights but also seriously violated the academic freedom of linguists in and out of the countries where the language is spoken. An integral element of
the policy has been the suppression of academic study of the language, its dialects, geography, and history. However, linguistic studies of Kurdish avoid documenting,
let alone protesting, the ways in which this linguicide not only has destroyed the life of a people but also suppressed the descipline of
linguistics. It is not difficult to see that this silence allows the machinery of linguicide to operate freely in its killing fields.
www.byuh.edu/academics/lang/attritionbiblio/decay.htm
[...] Day, Richard.R. (1985), 'The ultimate inequality: Linguistic genocide', in Nessa Wolfson & J. Manes (eds.), The language of inequality, Amsterdam: Mouton, 163-181.
web.inter.nl.net/users/Paul.Treanor/eulang.html
The term linguicide is derived directly from 'genocide'. The politics of language, and the style of political debate about language, are parasitical on national politics.
(Ce terme ne fait pas partie des entrées de l'Encyclopaedia Britannica, www.britannica.com)
Retour à la table des matières
5. Conclusion
A part de se servir du Web afin de chercher des ressources bilingues sur le phénomène de la mort des langues minoritaires et
afin de trouver des traductions pour des expressions particulières à ce sujet, on a pu évaluer les différents types de sites
et regarder la différence entre les sites en anglais et les sites en français. La prédominance des sites anglais est incontestable.
Aussi, les sites en anglais décrivent surtout le statut des différentes langues minoritaires comme, par exemple, la langue kurde
ou des langues autochtones, tandis que les sites en français ont tendance à souligner l’emploi destructif de la langue anglaise
en général qui conduit à la disparition des langues moins employées.
Retour à la table des matières
© Kristyna Karenova, mars 2003