6.1 Quel est le site d'informations le plus complet? Pourquoi?
http://www.plantes-et-jardins.com/paysagisme.html(Plantes et jardins)
Il s'agit du meilleur site d'informations générales pour les raisons suivantes:
- Il offre une foule d'informations non seulement sur la production de fleurs
mais aussi sur les caractéristiques de celles-ci.
- Il possède un glossaire et des fiches conseils facile à lire.
- Différents articles sur la floriculture et le jardinage sont disponibles à chaque semaine.
- Le site est très bien organisé.
- La présentation visuelle et la navigabilité sont excellentes,
ce qui nous incite à explorer le site d'avantage.
- Ce site est une mine complète de renseignements, parfait pour un traducteur
qui connaît peu le domaine et/ou qui doit s'informer rapidement.
6.2 Quel est le glossaire le plus fiable? Pourquoi?
Pour répondre à cette question, j'ai dû choisir deux glossaires:
http://nature.jardin.free.fr/cadre2b.html
(Jardins en fleurs-l'encyclopédie)
Ce glossaire est le meilleur en ce qui concerne les
noms de fleurs et leurs caractéristiques. De tous les glossaires de
noms de fleurs que nous avons évalués, il est de loin le plus
vaste. On y retrouve des détails que l'on trouve rarement ailleurs
et plusieurs photos. Un seul point négatif est le choix des couleurs
du document qui ne sont pas attrayantes et qui gênent parfois à la lisibilité
du document.
http://www.plantes-et-jardins.com/paysagisme.html
(Le glossaire de plantes et jardins)
Ce glossaire est le meilleur en ce qui concerne les termes techniques reliés
à la production des fleurs. Il ne s'agit pas d'un glossaire lié
seulement à la floriculture mais tout de même la majorité
des termes y sont liés. Les explications sont claires et ce même
pour un débutant. La lisibilité et la navigabilité de ce
glossaire sont les meilleures de tous ceux que nous avons évalués.
6.3 Est-ce que l'internet est un outil fiable pour la traduction de la terminologie de la floriculture? Pourquoi?
Oui, pour les deux raisons suivantes: premièrement, nous avons trouvé beaucoup de sites fiables qui peuvent permettre au traducteur de se familiariser rapidement avec le monde de la floriculture et deuxièmement, nous avons remarqué que plusieurs glossaires français, anglais et bilingues sont disponibles sur le web, ce qui permet au traducteur d'avoir rapidement accès à des clarifications de termes. Toutefois, il faut toujours être vigilant et vérifier les définitions et les traductions (pour les glossaires bilingues) mais tout cela peut se faire sur internet: il suffit de savoir utiliser de manière efficace un bon moteur de recherche.