Analyse Comparative de Deux Dictionnaires en Ligne

Nathalie Dobson

FRE 335F, University of Toronto at Mississauga

© Novembre 2004 N. Dobson

 

INTRODUCTION

Quels sont les buts d’un dictionnaire? Pourquoi le dictionnaire est-il tellement forcé à l’école et au travail? Ceci est un extrait des avant-propos parvenant du dictionnaire Le Robert Pour Tous qui explique davantage le phénomène du dictionnaire: De nos jours, les ordinateurs et surtout l’internet ont des programmes qui envahissent notre vie quotidienne. Pour cette raison, plusieurs sites d’internet proposent des dictionnaires en ligne qui rendent les travaux redigés sur l’ordinateur facilent à accomplir. Il ne faut plus transporter un dictionnaire lourd en papier ou être à la recherche de mot en tournant des centaines de pages. Maintenant, nous pouvons simplement taper un mot sur ces sites de recherche et avec une simple touche, recevoir toutes les informations nécessaires pour le bon traitement d’un mot. Mais est-ce qu’un dictionnaire en ligne est plus efficace que l’autre? Le projet ci-dessous à pour but d‘analyser deux dictionnaires en ligne: Trésor de la Langue Francaise informatisé et Encyclopédie Voila avec Hachette. La qualité et l’éfficacité des programmes est mesurable en observant les manières de recherche, les résultats de recherche, comment le site aide à la compréhension d’un mot, la facilité de la tâche elle-même et plusieurs autres facteurs.

1. Ce qu’offre chaque dictionnaire en tant que moyens de recherche et aperçu général

LA RECHERCHE

Le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé aide à la recherche de mots, de trois manières différentes; taper le mot dans une boîte de recherche, retrouver le mot dans une tranche alphabétique ou bien écrire le mot en question phonétiquement. Malheureusement, l’Encyclopédie Voila avec Hachette offre seulement une des méthodes présentée dans le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé, celle de taper le mot dans une boîte de recherche. En revanche, l’Encyclopédie Voila avec Hachette propose aussi la possibilité de retrouver un mot en particulier, non seulement dans un dictionnaire, mais a l’intérieur d’un article, d’un media ou d’un atlas. D’un coté négative, cette recherche élaborée est réservée aux gens qui ont un abonnement au site web.

De plus, les deux dictionnaires offrent la liberté aux individus d’écrire le mot qu’ils recherchent avec des erreurs grammaticales car ces programmes ont la capacité de déterminer le mot voulu. Les gens ont le loisir de taper le mot sans ou avec accents (exemple: prosecuteur= prosécuteur) ou d’omettre les tirets des mots composés (exemple: porte allumettes=porte-allumettes).

Seul le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé est en mesure de disposer des résultats pour des mots sous forme phonétique ou parfois écrit en anglais. Par exemple., le mot banana (épellation anglaise) est distingué comme étant banane et téléfone (épellation phonétique) devient téléphone.

La deuxième façon d’accomplir une recherche sur Trésor de la langue française informatisé est de découvrir un mot dans une tranche alphabétique. Cette méthode peut être comparé à un dictionnaire en papier, ou l’individu tourne les pages pour trouver un mot en particulier.

Finalement, la troisième manière de rechercher éfficacement avec le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé est de façon phonétique. Si l’individu veut chercher à connaître un mot d’après ce qu’il ont entendu par l’oreille, ceux-ci est en mesure d’écrire le mot à l’aide du clavier phonétique offerte sur le site. Cette méthode de recherche est pertinente pour les élèves qui suivent des cours de structure de la langue française. Le programme montre des exemples afin de mieux comprendre les sons qui éprouvent chaque aspect du clavier.

Exemples

POINTS SUPPLÉMENTAIRES

Le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé et l’Encyclopédie Voila avec Hachette présente des points supplémentaires qui peuvent assister l’individu dans sa recherche, afin de saisir davantage le mot en question.

Avec le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé, le mot voulu est donné de deux façon; avec des définitions dans une entrée ou dans une expression. Prenons le mot persécuteur. La recherche de ce mot dans une entrée offre des données sur le mot persécuteur tandis que l’individu reçoit de l’information sur le mot persecuté/ée lorsqu’il choisit d’explorer ce mot dans une expression.

Un autre point saillant qu’offre le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé est la prononciation d’un mot à l’aide d’un programme auditif. En cliquant simplement sur prononciation, l’individu entend une voix qui dit à voix haute le mot sélectionné. Malheureusement, la prononciation de quelques mots est fausse. (exemple: Parleur est dit Parluire.)

De plus, le programme Trésor de la langue française informatisé présente aux gens une légende de couleur qui souligne certains aspects à l’intérieur de la recherche elle-même. Les critères qui peuvent être soulignés à l’aide de ce système sont: les synonymes, les antonymes, les exemples d’emploi, les syntagmes, les domaines techniques et plusieurs autres. Ceci rend la tâche très simple pour quelqu’un qui cherche à connaitre un aspect en particulier d’un mot, par exemple, le domaine technique du mot persécuteur. En choississant la catégorie de domaine technique dans la légende de couleur, l’individu à la capacité d’éliminer toutes autres informations en voyant ce qui est luminée par la légende de couleur. Une observation instantanée de le domaine technique du mot persécuteur est présenté comme étant la psychiatrie.

Afin d’accomplir une recherche plus détaillée et spécialisée, le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé offre plusieurs moyens d’atteindre ce but. Les options de recherche avancées sont enumerées ci-dessous:

RÉCAPITULATION

Comme le démontrent les exemples ci-dessus, le dictionnaire Trésor de la langue française informatisé est un programme très avancé et élaboré. Le but principal de ce programme est d’informer les gens sur plusieurs concepts de la langue française en s’assurant que les mots et les exemples sont compréhensibles et bien saisi par tous.

L’Encyclopédie Voila avec Hachette offre quelques aspects de surplus mais ces points supplémentaires ne sont pas au même niveau que ceux du dictionnaire Trésor de la langue française informatisé. Une comparaison entre l’Encyclopédie Voila avec Hachette et le dictionnaire en papier peut être notée car ceux-ci présentent seulement les éléments essentiels associés à un mot et ne sont pas dignes de technologie avancée. Ce programme utilise la technologie moindrement car il ne propose aucun aide auditif ou recherche détaillée afin d’assister les individu qui utilisent le site. Ce que l’Encyclopédie Voila avec Hachette présente aux gens, qui n’est pas déja mentionné ci-dessus, est le choix de cliquer sur chaque mot, à l’intérieur de l’information offerte, pour découvrir son sens. Une autre page s’ouvrira et les données pour ce mot en particulier seront en disposition de l’individu. L’Encyclopédie Voila avec Hachette présente aussi des options d’impression et d’informations données sur plein écran.

2. Les résultats de recherche d’un mot

En comparant les résultats de recherche utilisant les deux dictionnaires, on observe plusieurs similarités et différences entre les programmes. Le mot “décoration” va être utilisé comme exemple et les deux programmes démontront ce qu’elles presentent lors d’une recherche. Pour mieux identifier lequel des deux dictionnaires est le plus efficace lors d’une recherche, le texte ci-dessous est divisé en deux sections; les similarités et les différences.

Image #3

LES SIMILARITÉS

- Présente un code grammatical similaire - Présente un syntagme similaire - Présente un regroupement de mot similaire

LES DIFFÉRENCES

Les différences sont énormes entre les deux programmes car le dictionnaire Trésor de la langue francaise informatisé propose beaucoup plus d’informations sur le mot en question en s’assurant que l’information donnée sur un sujet est complet et que la recherche et la compréhension sont bien saisit. L’Encyclopédie Voila avec Hachette n’est pas tellement concerné sur la découverte ou la compréhension des mots. Les différences vont être énumérées et les variations qui semblent les plus distinctives, entre les deux dictionnaires seront démontrées à l’aide d’exemples complets et détaillés. Les exemples choisit reflètent aussi ce qui est important lorsqu’on recherche de l’information pour un mot. La définition et les exemples d’emplois sont deux éléments signifiants lorsqu’on parle de la compréhension d’un mot. Voici les exemples parvenant des deux sources:

- Seul le Trésor de la langue francaise informatisé démontre des éléments tels que:

Trésor de la Langue Francaise informatisé - La définition:

Donne sept définitions différentes pour le mot décoration:

Encyclopédie Voila avec Hachette - La définition

Donne trois definitions différentes:

Trésor de la Langue Francaise informatisé - Les exemples:

- Donne un total de 16 exemples avec leur titres d’exemples.
- Donne des exemples du mot décoration à l’aide d’extraits d’oeuvres. Ces exemples présentent aussi des comparaisons et des métaphores qui peuvent aider à la compréhension du mot.

Encyclopédie Voila avec Hachette – Les exemples:

- Donne une exemple qui traite de l’historique du mot décoration.

Image #5

RÉCAPITULATION

Comme on peut constater, grâce au grand nombre d’aspects présentés sur le programme Trésor de la Langue Francaise informatisé, ce dictionnaire en ligne est plus complexe et sophistiqué que l’Encyclopédie Voila avec Hachette. Le dictionnaire Trésor de la Langue Francaise informatisé propose sept aspects dans une recherche que l’Encyclopédie Voila avec Hachette ne démontre pas. L’Encyclopédie Voila avec Hachette est plutôt pour des recherches élémentaires ou la personne en question veut savoir l’ épellation d’un mot et non pas effectué un traitement complet.

CONCLUSION

Lorsqu’on parle de site d’internet, il faut être une forte critique afin d’ éliminer les sites qui présentent des informations fausses, même lorsqu’il s’agit d’un dictionnaire en ligne. Les deux dictionnaires analysés sont des sites honnêtes car ils sont formés avec des programmes respectés et honorables tels que le Centre Nationale de la Recherche Scientifique, Wanadoo @ et Hachette. Alors ces deux programmes en ligne sont efficaces dans leurs propres états.

Comme l’analyse démontre, un des deux dictionnaires est beaucoup plus avancé en tant que recherche et information offerte à ceux qui l’utilisent. Trésor de la Langue Francaise informatisé propose un grand nombre d’aspects qui assistent énormement à la compréhension, la clarté, la prononciation et le saisissement d’un mot en particulier. De l’autre côté, l’Encyclopédie Voila avec Hachette est plutôt organisé pour des recherches simples qui ne demandent pas autant de réflexion. La question est simplement: Qu’est ce que l’individu veut retrouver dans sa recherche? Une personne peut simplement vouloir l’ épellation d’un mot ou bien une recherche très détaillée. La question n’est pas nécessairement lequel des deux dictionnaires est le meilleur mais plutôt identifier le dictionnaire le plus efficace pour les différentes sortes de recherches qui existent.


BIBLIOGRAPHIE

Les Sources

Les Images