Avant-propos
Née d'un mémoire fait dans le cadre d'un cours de lexicographie de troisième année du programme sous-gradué du Département d'Études françaises de l'University of Toronto, l'étude de Rosemary Lombardi est intéressante pour la méthodologie employée dans la compréhension progressive de plusieurs articles de presse. Le lecteur apporte à la lecture de tout texte une compétence linguistique personnelle; certains mots, expressions, sens et emplois lexicaux, dépassant cette compétence de base, sont compris dans le contexte de l'article. D'autres nécessitent l'utilisation d'outils extratextuels, dont en premier lieu le dictionnaire de langue en un volume; pour des phénomènes textuels relevant de la pragmatique et non plus simplement de la langue, on a recours ensuite au dictionnaire encyclopédique. L'imprimé ayant ses limites, surtout temporelles et matérielles, on tourne enfin vers cette immense bibliothèque virtuelle qu'est Internet.
Le lecteur pardonnera facilement les quelques fautes d'expression pour admirer la rigueur de la méthode. Il pourra comparer les analyses de l'auteur avec les textes du corpus d'étude et aura la possibilité d'explorer les sites Internet auxquels renvoie la présente étude.
RW, Toronto, 11 janvier 1998