[Image de l'original: Thresor, page 662]

Vin, m. monosyll. Est la liqueur des raisins apres qu'ils sont foulez ou
     pressurez. Car au paravant cela on l'appelle Moust, par distinction d'avec
     le moust devenu plus clair et faict vin, qui est la difference que Pline
     semble avoir donné à entendre au livr. 23. chap.
I. Toutesfois le François
     nomme vin le moust mesme,
Vinum. Duquel mot le susdict François,
     et
Vino Espagnol et Italien descendent, et tous ensemble de oinos
     Grec.
Vin delicieux, Lene vinum.
Ce vin là est aigre, Acet vinum illud.
Vin dur et aspre, Asperum vinum, Austerum vinum.
Vins fort rudes et aspres, Vina torua.
Vin rebelle, ou revesche, Vinum ferum. B.
Ce vin fait mal à la teste, Hoc vinum tentat caput. B.
Vin chenu, Mucidum vinum.
Vins de Bourgongne en nombre pluriel, sont par l'ordonnance, ceux qui sont
     d'amont le pont de Sens, des païs d'Auxerrois, de Beaune, et autres
     d'icelles contrées avallants par la riviere d'Ione, et de tel nom sont
     ils marquez à la difference des vins Francois, voyez
Vins François.
Vins François en pluriel, sont appelez par l'ordonnance ceux qui croissent
     aval le pont de Sens, et des creus de Seine, la vieille Marne, de Paris,
     et au dessoubs en avallant l'eauë, et de la riviere d'Oise, et aux environs
     desdites contrées, estans marquez de tel nom à la difference des vins
     de Bourgongne, voyez
Vins de Bourgongne.
Ces vins là sont de garde, Vetustatem ferunt vina illa.
Vin qui se garde tout au long de l'an, Vinum perenne, vel vinum perennans.
     B.
Ces vins là ne sont point de garde, Cedunt annis vina illa.
Ce vin se veut boire, Hoc vinum promi se postulat. Budaeus ex
     Varr.
Vin qui n'est pas en sa boitte, Vinum nondum promendum ad vsum.
     Budaeus.
Vin qui se passe, Vinum fugiens.
Vin blanc, Album vinum.
Vin cleret, Rubellum vinum.
Vin cleret, ou paillet, Vinum heluolum.
Gros vin rouge et espez, Atrum vinum.
Vin cuit tellement qu'il n'en demeure que la tierce partie, Sapa sapae, Vinum
     feruefactum.
Vin cuit jusques à la consomption de la moitié, en sorte qu'il soit venu à l'espesseur
     de miel,
Defrutum.
Faire du vin cuict, Defrutare.
Vaisseaux où l'on fait du vin cuict, Vasa defrutaria.
Vin qui a bouilli, Feruefactum vinum.
Vin poussé ou moisi, Vappa, Mucidum vinum.
Vin qui est tousjours en la grappe, Vinum pandens.
Vin de pressoirage, Circumcidaneum mustum, Vinum tortiuum,
     Vinum torcularium.
Vin pur sans eauë meslée parmy, Vinum meracum.

[Image de l'original: Thresor, page 663]

Vin un peu fort, auquel on n'a pas mis beaucoup d'eauë, Vinum meraculum.
Vin dedans lequel il y a de l'eauë, Vinum dilutum.
Vin miellé, Mulsum.
Vin qui sent la fumée, ou qui a le goust de fumée, Vinum resipiens virus
     fumidum.
Vin qui sent le terroir, Vinum resipiens virus terrenum.
Du vin dedans lequel il y a du poyvre meslé, Vin poyvré, Vinum piperatum.
Vin dedans lequel il y a de la myrrhe meslée, Myrrinum vinum.
Vin dedans lequel il y a de la resine meslée, Vinum resinatum.
Vin dedans lequel il y a du meurte meslé, Myrtidanum vinum, Myrtites
     vinum.
Vin de fenouil, parmy lequel il y a du fenouil, Marathrites vinum.
Vin hypocras, Aromatites vinum.
Une sorte de vin fait de moust et de miel, Nectar nectaris.
Une façon de vin espicé, duquel on usoit le temps passé, comme à present est
     l'hypocras, ou cleré,
Murina, vel Myrina.
Vin muscat, Apiana vua, Apianum vinum.
Vin fait soubs le pied, ou mere goutte, Vinum lixiuum, Protropum vinum.
Vin fait des premiers raisins meurs, Praeliganeum vinum.
Vin dedans lequel il y a du thym meslé, Thymites vinum.
Vin fait de marc avec de l'eauë parmy, Floces flocum.
Grande quantité de vin, Maximus vini numerus.
Petit vin, Cibarium vinum.
Vin de despense, Lora lorae, Vinum acinaceum, Faecatum vinum,
     Vinum operarium.
Vin qu'on a recueilly és montagnes, Collina vina.
Vin qui fait aller au retraict, Vinum aluum mouens.
Vin qui est és muis, Doliare vinum.
Chasque vin a sa boisson et sa saison à le boire fort gratieuse et amoureuse,
     Sua cuique aetas vino gratissima.
Les vins apres qu'ils ont esté tournez, reviennent en leur premier estat, Restituuntur
     sibi vina.
Les vins se passent de vieillesse, Euanescunt vetustate vina.
Le vin s'en va, Vinum effluit.
Chasque vin a sa seve, Sua cuique vino saliua.
Quand le vin est en sa boitte, Media aetas vini.
Avaler du vin en la cave, Deprimere vinum in cellam.
Qui ne boit point de vin, Abstemius.
Bailler à boire vin aux malades, Vinum aegrotis adhibere.
Bailler vent au vin, Ventilare vinum.
Garder vin pour l'arriere saison, In vetustatem vinum seruare.
Il hait le vin, Taedio venit ei vinum.
Laisser rasseoir un vin et reposer, tant que le gros descende en fond, et le
     cler et pur demeure dessus,
Defaecare vinum.
Mistionner le vin, Vinum concinnare.
Oster le vin à aucun, Vinum alicui circumcidere.
Renouveler le vin, AEtatem vino adimere.
Reposer son vin, Obdormire, vel edormiscere crapulam, aut exhalare.
S'abstenir de vin un jour, Vino in vnum diem temperare.
Sentir le vin, Vinum redolere.
Traicter le vin, et en avoir soucy en le contregardant qu'il ne se tourne, ou
     se gaste,
Nutrire vinum.
Petit vin, Villum.
Addonné au vin, ou qui est sur le vin, Vinosus.
Il ressemble et retire à la couleur du vin, Vini colorem reddit.
Le vin des varlets, Le vin des clercs, Accessio, vel Accessiones.
Qui a le goust vineux, le goust de vin, Succus vinosus.