Actes des Journées "Dictionnaires électroniques des XVIe-XVIIe s.",
Clermont-Ferrand, 14-15 juin 1996
H. B.-Z. Shyldkrot, "Dictionnaires des verbes de l'ancien français"

3. But et description du projet

Notre projet consiste à développer des outils généraux: dictionnaires et grammaires électroniques de l'ancien français qui seront incorporés dans un outil d'analyse de corpus. La nature des textes et outils informatiques dont la construction est projetée permettra une large diffusion pouvant contribuer ainsi à une renaissance du domaine.

Le projet comporte plusieurs volets et étapes qui correspondent aux composants linguistiques du système que nous appelons AFTEX. Il s'intègre dans l'ensemble des travaux du LADL.

3.1. Dictionnaires morphologiques

Il s'agit de construire un dictionnaire général des formes de l'ancien français et de leurs valeurs grammaticales. La méthode consiste à recenser les entrées à partir des textes qui feront l'objet d'un traitement systématique à différents niveaux.

3.2. Dictionnaire des formes fléchies

Ce sont les formes telles qu'elles apparaissent dans les textes. Par exemple, les formes conjuguées d'un verbe donné et toutes les variantes graphiques. Ou encore les formes du féminin et du pluriel d'un nom ou d'un adjectif donnés. L'ensemble des formes doit être codé, ce qui implique un recensement cohérent de l'ensemble des formes grammaticales pour chaque partie du discours. Compte tenu de ce que l'on connaît de ces variations, on construira les sous-dictionnaires morphologiques qui correspondent aux principales parties du discours. La constitution de ces sous-dictionnaires est extrêmement importante. D'un point de vue pratique, les simples index obtenus par tri alphabétique ou par tri sur l'ordre des fréquences constituent les matériaux de départ, permettant un codage accéléré et cohérent des mots.

3.3. Grammaires électroniques

Des grammaires locales seront écrites sous la forme d'automates finis, construits au moyen de l'éditeur de graphe FS-GRAPH et du système INTEX (cf. Silberztein 1993). Ces grammaires consultent le dictionnaire électronique et utilisent les informations obtenues pour explorer les contextes d'un mot donné.

[Suite] -- [Retour à la Table des matières]