Introduction

Après avoir étudié l'y grec dans le DAF 1694 (Leroy & Wooldridge 1999), nous voulons passer à l'examen du sort des consonnes aspirées d'origine grecque dans cette même première édition du Dictionnaire de l'Académie françoise. Seront donc examinés les mots en ch (khi), ph (phi), rh (rho à esprit rude) et th (thêta) à travers tout le texte (occurrences en mention et en usage).

Le présent article s'offre surtout comme des matériaux exploitables par d'autres.

1. Le paratexte

Nous citerons les Observations de Mézeray (Mézeray 1673) pour le détail et la Préface du DAF 1694 pour une présentation générale de la pratique des rédacteurs du dictionnaire.

1.1. Mézeray 1673: 235-236

"4. Pour garder les characteres de l'origine [il faut] conseruer le ph qui a le son de l'F. [Il] n'est en vsage qu'en ces mots [qui viennent] du grec ou de l'hebreu comme Philippe, Phylactere, [philtre, phtisie, phlebotomie], philosophe [apophtegme,] sophisme, phare, [phase,] geographe, [cosmographe], phoenomene, [pharmacie, phanatique, Phyllis], Pharisiens, Phaleg.
[Exception]
Exceptez fanal, fiole, faseole, faisan, parafe, filou, profane [qui] s'escriuent par vne f. Plusieurs aussy escriuent fantastique, fantasque, fantaisie, fantosme; mais d'autres y veulent vn ph.

"5. [...] [On garde semblablement l'h] aux mots ou il y a en grec vn [thêta]. [Par] exemple authentique, [asthme, orthographe, thon, theatre, theme, these, epithalame] theriaque.
[Exception.] Plusieurs ostent l'h a thresor et a thresorier. Il en faut aussi vne a quelques mots ou il y auoit vn Ro en grec, comme Rheteur, Rhetorique, a Rheume et ses deriuez Le Rhin, rhinoceros, mais a d'autres qui sont en plus grand nombre, on l'oste, comme le Rosne, les mots Ryphees.
On garde aussi l'h aux mots qui en grec ont vn chi, comme chile, choeur, choriste, chromatique, Eucharistie, choreuesque, chorographie,] charactere, charites, c'est a dire les Graces, [Cheronee, Chalcedoine, villes, chaldeen, chameleon, chaos, Charybde, chelidoine, Chersonese, Charon, Charybde. Epicharis, Epicharme, Eschines, Eschylus, comme aussy Zacharie, les Chartes], les Cherusques et autres noms propres [qui viennent de diuerses Langues. Dans tous ces mots le ch] sonne comme un K.
[Exception
On ne met plus d'h a colere, melancolie et melancolique, escole, escolier camomille et pancarte. Plusieurs neantmoins en veulent a scholastique.]"

1.2. Préface du DAF 1694

"L'Académie s'est attachée à l'ancienne Orthographe receuë parmi tous les gens de lettres, parce qu'elle ayde à faire connoistre l'Origine des mots. C'est pourquoy elle a creu ne devoir pas authoriser le retranchement que des Particuliers, & principalement les Imprimeurs ont fait de quelques lettres, à la place desquelles ils ont introduit certaines figures qu'ils ont inventées, parce que ce retranchement oste tous les vestiges de l'Analogie & des rapports qui sont entre les mots qui viennent du Latin ou de quelque autre Langue. [...] Et si un mesme mot se trouve escrit dans le Dictionnaire de deux manieres differentes, celle dont il sera escrit en lettres Capitales au commencement de l'Article est la seule que l'Academie approuve. [...] [I]l faut reconnoistre l'usage pour le Maistre de l'Orthographe aussi bien que du choix des mots. C'est l'usage qui nous mene insensiblement d'une maniere d'escrire à l'autre, & qui seul a le pouvoir de le faire."

[Suite] – [Table]