Introduction
Après avoir étudié l'y grec dans le DAF 1694 (Leroy & Wooldridge 1999), nous
voulons passer à l'examen du sort des consonnes aspirées d'origine grecque dans cette même
première édition du Dictionnaire de l'Académie françoise. Seront donc examinés les
mots en ch (khi), ph (phi), rh (rho à esprit rude) et th (thêta) à
travers tout le texte (occurrences en mention et en usage).
Le présent article s'offre surtout comme des matériaux exploitables par d'autres.
1. Le paratexte
Nous citerons les Observations de Mézeray (Mézeray 1673) pour le détail et la Préface
du DAF 1694 pour une présentation générale de la pratique des rédacteurs du dictionnaire.
1.1. Mézeray 1673: 235-236
"4. Pour garder les characteres de l'origine [il faut] conseruer le ph qui a le son de l'F. [Il]
n'est en vsage qu'en ces mots [qui viennent] du grec ou de l'hebreu comme Philippe,
Phylactere, [philtre, phtisie, phlebotomie], philosophe
[apophtegme,] sophisme, phare, [phase,] geographe,
[cosmographe], phoenomene, [pharmacie, phanatique,
Phyllis], Pharisiens, Phaleg.
[Exception]
Exceptez fanal, fiole, faseole, faisan, parafe, filou,
profane [qui] s'escriuent par vne f. Plusieurs aussy escriuent fantastique,
fantasque, fantaisie, fantosme; mais d'autres y veulent vn ph.
"5. [...] [On garde semblablement l'h] aux mots ou il y a en grec vn [thêta]. [Par] exemple
authentique, [asthme, orthographe, thon, theatre,
theme, these, epithalame] theriaque.
[Exception.] Plusieurs ostent l'h a thresor et a thresorier. Il en faut aussi
vne a quelques mots ou il y auoit vn Ro en grec, comme Rheteur,
Rhetorique, a Rheume et ses deriuez Le Rhin, rhinoceros, mais a
d'autres qui sont en plus grand nombre, on l'oste, comme le Rosne, les mots
Ryphees.
On garde aussi l'h aux mots qui en grec ont vn chi, comme chile,
choeur, choriste, chromatique, Eucharistie, choreuesque,
chorographie,] charactere, charites, c'est a dire les Graces,
[Cheronee, Chalcedoine, villes, chaldeen, chameleon, chaos,
Charybde, chelidoine, Chersonese, Charon, Charybde.
Epicharis, Epicharme, Eschines, Eschylus, comme aussy
Zacharie, les Chartes], les Cherusques et autres noms propres [qui viennent
de diuerses Langues. Dans tous ces mots le ch] sonne comme un K.
[Exception
On ne met plus d'h a colere, melancolie et melancolique,
escole, escolier camomille et pancarte. Plusieurs neantmoins en
veulent a scholastique.]"
1.2. Préface du DAF 1694
"L'Académie s'est attachée à l'ancienne Orthographe receuë parmi tous les gens de lettres, parce
qu'elle ayde à faire connoistre l'Origine des mots. C'est pourquoy elle a creu ne devoir pas
authoriser le retranchement que des Particuliers, & principalement les Imprimeurs ont fait de
quelques lettres, à la place desquelles ils ont introduit certaines figures qu'ils ont inventées, parce
que ce retranchement oste tous les vestiges de l'Analogie & des rapports qui sont entre les mots
qui viennent du Latin ou de quelque autre Langue. [...] Et si un mesme mot se trouve escrit dans
le Dictionnaire de deux manieres differentes, celle dont il sera escrit en lettres Capitales au
commencement de l'Article est la seule que l'Academie approuve. [...] [I]l faut reconnoistre l'usage
pour le Maistre de l'Orthographe aussi bien que du choix des mots. C'est l'usage qui nous mene
insensiblement d'une maniere d'escrire à l'autre, & qui seul a le pouvoir de le faire."
[Suite] [Table]