5. Archaïsmes, néologismes, fréquence

Quand le FEW dit qu'un mot est attesté entre telle date et telle date, cette information peut être interprêtée, selon la fiabilité des dates et des sources données, comme une indication d'un statut néologique (la première date) et d'un statut archaïque du mot (la seconde date). Ainsi, dissolutif (cf. supra) aurait été un néologisme au XIVe siècle et un archaïsme à la fin du XVIIIe. À l'occasion, le FEW ajoute une marque d'usage vieux ou vieilli fournie par une source métalinguistique: L'item du GDFL, source de la remarque relevée par le FEW, est le suivant: « Stoer 1625 » est en fait une réimpression genevoise faite pour le compte de Jacob Stoer du Grand dictionaire françois-latin de Pierre de Brosses, paru d'abord en 1614, lequel constitue une réédition du GDFL de Pierre Marquis.

Pour le mot tempre, le FEW note l'indication « vieilli » donnée par Widerhold 1669 (13, I, 189b) plutôt que celle qui se trouve chez Marquis/de Brosses, laquelle vient remplacer la croix renversée[12] de l'item de Stoer 1599:

À notre connaissance, le FEW ne note pas dans ses items les marques d'usage néologique, les jugeant sans doute superflues puisqu'une date de première attestation est toujours plus significative qu'une date de dernière attestation, surtout lorsque ces dates correspondent à des sources métalinguistiques. Marquis donne quelques indications de ce type: Plusieurs des termes signalés par Marquis comme créations d'auteur ne trouvent pas place dans le FEW, vraisembablement parce que celui-ci ne les a pas repérés. La source principale du FEW pour ce genre de créations est Cotgrave 1611. Aussi les deux items suivants, enregistrés par Poille: et, sans indication de source, par Cotgrave (s.v. FLOFLOTER, FLOFLOTEMENT), sont signalés par le FEW (3,639b) avec la notation chronologique « 16e s.-Cotgr 1611 » ou « Cotgr 1611 ». Comme Cotgrave n'avait pas dépouillé Vigenere et que le FEW exploite très inégalement « Stoer 1625 »,[14] le FEW n'a pas accès au vocabulaire de Vigenere.[15]

Les mots en aime- offrent une autre illustration de la façon de procéder du FEW. D'une part, Marquis et Poille relèvent quelques composés en aime- chez Du Bartas et Ronsard:

Pourtant c'est la nomenclature de Cotgrave -- on y trouve, sans indication de source, aime-bal, aime-carnage, aime-esbats, aime-humains, aime-loix, aime-lyre, aime-maistre, aime-mars, aime-noise, aime-noveauté, aime-paix, aime-pleurs, aime-silence et aime-tout -- qui donne lieu à l'item global du FEW: La fréquence relative d'un emploi n'est pas indiquée par le FEW, sauf quelques précisions occasionnelles fournies par ses sources, ainsi « 'plus rare que le plur.' Ac 1718 - Lar 1949 » au sujet de represaille (10, 275b). Marquis fait plusieurs remarques de ce type: Chez Stoer, la marque d'usage non courant et la marque d'usage vieilli vont parfois de pair:

[Retour à la table] -- [Suite] -- [Corpus d'analyse]


Notes

12. « [...] en la presente Impression i'ay remarqué les mots françois surannez, abolis par le temps, & hors d'vsage, par ceste marque ¡ » (Stoer 1599, Advertissement aux lecteurs). Nous avons compté 175 items marqués d'une croix renversée dans Stoer. [Note sur la version en ligne: la croix renversée est représentée ici par le point d'exclamation renversé.]

13. C'est-à-dire Montaigne, Essais (1580) et Bouchet, Serées (à partir de 1584). Voir aussi Marquis s.v. VEHICULE (cf. Wooldridge, « Le lexique français de la Renaissance dans les textes et dans les dictionnaires »).

14. Si de Brosses 1614 supprime rebell'endurcy, il garde flot reflottant / flo-reflottant et de quant plus. Il faut ajouter que le FEW se sert de « Stoer 1625 » avant tout comme terminus ad quem des items stéphaniens (Dictionarium latinogallicum, Dictionaire francoislatin) -- cf. T.R. Wooldridge in Revue de linguistique romane, 50 et id. in Travaux de linguistique et de philologie, 28.

15. S'il signale liquabilité chez Vigenere, c'est qu'il a trouvé cette indication dans Delboulle: « 1587, Vigenère Traicté des Chiffres 171 v°, Delboulle; 1611 » (5, 370b).

16. La forme delicatesse serait devenue plus courante depuis que Thierry avait mis « Pasquier dit Delicatesse. » en 1564.

17. Cf. embarrasser (supra) et engrosser/engrossir (infra).