FRE 389F
Notes: Semaine 8

[Documents: Exemplier 11]

La microstructure

1. Informations sur le signifiant et sur le signe: graphie, prononciation, catégorie grammaticale, étymologie.
La plupart des dictionnaires modernes donnent ces quatres informations, dans l'ordre indiqué, au début de l'article, avant le traitement sémantique (informations sur le signifié).

Graphie: APPRENTI, APPRENTIE
Prononciation: [apRãti]
Catégorie grammaticale: n.
Étymologie: -- apprantez 1175; var. aprentiz (XIIe), aprentif (XIIIe);
lat. pop. *apprenditum, de *apprendere

1.1. Informations sur le signifiant

1.1.1. Graphie (ou orthographe). Conventionnellement l'adresse d'article contient en soi la graphie de la forme canonique du mot. Pour les mots invariables (adverbes, prépositions, conjonctions) il n'y a qu'une forme. Pour les mots variables, on donne le masculin et/ou le féminin des noms et adjectifs, plus les pluriels 'irréguliers'; l'infinitif des verbes, plus formes flexionnelles principales ou renvoi à une table des conjugaisons; pour les articles, on donne toutes les formes; le traitement des pronoms varie d'un dictionnaire à l'autre. Éventuellement on donne les formes variantes du mot: ex. CLÉ, CLEF.

1.1.2. Prononciation. Elle est donnée à la suite de la graphie sous forme de transcription phonétique. Les monolingues français et les bilingues utilisent l'alphabet de l'Association phonétique internationale (API); les monolingues anglais utilisent tantôt l'alphabet API, tantôt des systèmes idiosyncratiques. En général, les dictionnaires donnent un tableau des symboles employés.

Tous les dictionnaires du corpus donnent la prononciation sauf DUF et EncycloVoilà (problème de l'affichage de caractères spéciaux). Le TLFI a le grand avantage sur les autres dictionnaires en ligne et sur les dictionnaires imprimés non seulement de donner une transcription API de la prononciation, mais également de permettre au lecteur d'entendre la prononciation directement (fichier .wav).

Systèmes de transcription phonétique (voir Exemplier 11).

1.1.2.1. Délimiteurs. Dictionnaires français et bilingues: crochets [...]. Dictionnaires anglais: en général, parenthèses (...).

1.1.2.2. Mots français. Peu de divergence entre les dictionnaires qui en fait enregistrent la prononciation du français standard.

1.1.2.3. Mots anglais. Situation plus complexe, à cause de: a) la multiplicité de systèmes de transcription; b) la multiplicité de normes de prononciation (anglais britannique, anglais nord-américain, etc.).

1.1.4. Divergence des systèmes graphique et phonétique (voir Exemplier 11). Exercices sur l'homophonie et l'homographie.

1.2. Informations sur le signe

1.2.1. Catégorie grammaticale (ou partie du discours). Puisque les CG sont en nombre très limitées, cette information est donnée sous forme d'abréviations conventionnelles: « n. » (nom), « n.f. » (nom féminin), « v.tr. » (verbe transitif), « adv. » (adverbe), etc.

1.2.2. Étymologie. L'étymologie concerne le signe (signifiant + signifié). Sous sa forme la plus réduite, cette information ne donne que l'étymon, c.-à-d. le mot (étranger ou appartenant au même système linguistique) dont provient le mot-adresse: ex. « DONATION, n.f. (lat. donatio) » (Petit Larousse); « DOSSERET, n.m. (de dossier) » (Petit Larousse). Dans certains dictionnaires extensifs (par ex. TLF), l'information étymologique peut comprendre aussi des renseignements sur les formes historiques variantes, les changements de sens et de catégorie grammaticale (voir par ex. ci-dessus APPRENTI dans le Petit Robert).

1.2.3. Datation des emplois. Quelques dictionnaires, notamment PR, indiquent, en plus de la date de premier emploi d'un mot (information donnée dans la notice étymologique -- v. supra), la date de première attestation (de certains) des différents emplois ou sens du mot, lorsque celui-ci en a plusieurs (polysémie vs. monosémie). Par exemple, le PR dit que le verbe saillir, attesté pour la première fois en 1080 (notice étymologique), est utilisé d'abord intransitivement et se conjugue comme finir (tableau de conjugaisons, n° 2); par la suite, il est attesté en 1375 comme verbe transitif; on le trouve à partir du XIIIe siècle conjugué comme assaillir (tableau de conjugaisons, n° 13) ou, dans des emplois littéraires, comme finir.

Devoir (à remettre la semaine prochaine)

1. Trouver les différents mots correspondant à chacune des 12 transcriptions suivantes. Donner pour chacun la partie du discours, et pour chaque nom le genre; donner éventuellement le sens dans le cas d'homonymes de même partie du discours (et de même genre). (Nota: mot = adresse d'article dans le dictionnaire ou forme flexionnelle d'un mot-adresse.)
Exemple: donne, donnes, donnent, vbe = 1 mot; donne, n.f. = 1 mot

2. Analyser du point de vue de l'homonymie (et donc également de celui de la syntaxe et du sens) la phrase suivante:

Le père ferme la porte.