L. Dagenais, L'informatisation du D.C. : Saisie, post-édition et lecture. Conventions |
COUP, (601-)602, col. g., §3, l. 11-12 : « ne sont pas
sinonymes »
mais DROIT, (833-)834, col. dr., §2, l. 1-2 :
« ne sont pas synonimes »; BATTRE, §4, l. 3 :
« ne sont pas [...] synonymes »
DÉCROISSANCE, col. g., l. -3 : « M. de
Wailly »
mais CRAINDRE, (620-)621, §3, l. 1 :
« M. de Wailli »
7. VARIANTES ESPACE/SOUDURE. Ex. :
CHEVRON, d. l. : « parcequ'il a »
mais
CHEVAUCHÉE, l. 5. : « parce qu'ils la font »
COEUR, 467, col. dr., §3, l. 7 : « il a le coeur
bienfait »
mais CÂRRELAGE, col. g., d. l. :
« Ce
cârrelage est bien fait. »
Rem. Dans tout le premier tome, nous n'avons trouvé que la graphie soudée « quoiqu'il en soit » (ex. CÂS, 366, col. dr., §3, l. -3) et jamais "quoi qu'il en soit".
Cf. aussi notes 9-13.
8. VARIANTES APOSTROPHE/SOUDURE. Ex. :
dailleurs/dâilleurs/d'ailleurs
9. VARIANTES APOSTROPHE/ESPACE. Ex. :
10. VARIANTES TRAIT D'UNION/SOUDURE. Ex. :
BAISEMAIN, §2, l. 1 : §3, l. 1 : « à belles
baise-mains »
mais « BAISEMAINS » sous-adresse
COÛVRE-CHEF, §3, l. 1 : « COÛVRE-FEU » et §1, l. 10 :
« coûvre-feux »
mais §3, d. l. :
« Soner le coûvrefeu »
Cf. aussi notes 9-13.
11. VARIANTES ESPACE/TRAIT D'UNION. Ex. :
au x/au-x
demi x/demi-x
de là/de-là
en haut/en-haut
là dessus/là-dessus
mal à propôs/mal-à-propôs
non seulement/non-seulement
par dessus/par-dessus
quelques uns/quelques-uns
sur tout/sur-tout
très x/très- x
x là/x-là
x même/x-même
varia
Cf. aussi notes 9-13.
12. VARIANTES ESPACE/SOUDURE/TRAIT D'UNION. Ex. :
Cf. aussi notes 9-13.
13. VARIANTES D'ABRÉVIATION OU DE DÉSIGNATION DES AUTEURS ET DES OEUVRES. Ex. :
CÂSE, l. 8 : « Md. de
Sévigné » [abr. la plus fréquente : Mde.]
CAUTÈRE, l. -2 : « Tré. »
[abr. la plus fréquente : Trév.]
CE, (376-)380, col. g., 8°, l. 5 : « Berault de
Bercastel »
mais
« Béraut-Bercastel »
dans la liste des « Auteurs et Titres des Ouvrages cités dans ce
Dictionaire » (1:xvj-xx)
CONTEMPORAIN, l. 9-10 : « M. l'Abbé
Duserre-Figon »
mais
« Du-Serre-Figon » dans la liste des
« Auteurs et Titres des Ouvrages cités dans ce
Dictionaire » (1:xvij)
CE, (376-)380, col. dr., l. 14 : « Let. Edif. »
[abr. la plus fréquente : Lett. Édif.]
CINGLAGE, §1, d. l. : « Quinte
Curce »
mais BANDE, 242, §2, d. l. :
« Quinte-Curce »
14. PONCTUATION, POINT ABRÉVIATIF ET POINT QUI SUIT LA NUMÉROTATION : OMISSIONS, ERREURS, CURIOSITÉS. Ex. :
du point final devant un signe de disjonction (long tiret simple/double)
du point final devant les guillemets qui introduisent une citation
du point à la fin d'un article ou d'un paragraphe
du point après l'adresse finale
d'une virgule
virgule devant un signe de disjonction
ponctuation fortuite
point-virgule pour les deux points
ponctuation inusitée au lieu d'un point à la suite d'une adresse
deux points pour une virgule
virgule pour un point
surponctuation
15. VARIATIONS MAJUSCULE/MINUSCULE À L'INITIALE DE
MOT. Ex. :
16. TRANSCRIPTIONS DE TYPE PHONÉTIQUE ET DESCRIPTION
QUI LES ACCOMPAGNE.
Nous maintenons telles quelles les erreurs de transcription et de description. Ex. :
è pour e dans la transcription
e pour é dans la transcription
absence d'accent circonflexe
é pour è dans la transcription ou la description
17. CARENCES ET ERREURS DANS DIVERSES
NUMÉROTATIONS. Ex. :
Les articles BABILLARD et CHANTIGNOLE offrent une division « 2° » sans que la première soit
numérotée. Le « II. COMPATIR »
de l'article COMPASSION énumère « I° » à « 3° » puis saute à « 5° ».
L'article CHAÛD compte pour sa part trois sections numérotées, de
« II » à « IV », en l'absence d'une
section
I, absente aussi dans l'article COQUILLAGE où « II » et
« III » sont présents.
Des erreurs de numérotation sont aussi présentes. On lit ainsi à
CHIQUENAÛDE, l. 1-2 : « [ Chikenôde ; 2e et dern. e muet , 9e lon.
] ». Deux acceptions portent parfois le même numéro; on lit ainsi deux
fois « I° » à l'article BONHEUR (l.
2
et 4) et deux fois « 2° » à COFFRE
(l. 9 et 13). Dans l'article CONFUS, « 3° »
est
répété mais « 2° » est
absent.
Cf. aussi note 7.
18. APPARENTES FAUTES GRAMMATICALES. Ex. :
19. RÉPÉTITIONS. Ex. :
20. TYPOGRAPHIE : VARIA. Ex. :
position inusitée de signes de disjonction
corps et polices; dans la première série d'exemples, on attendrait l'italique ou
les petites capitales, dans les deux derniers, le romain
CARENAGE, l. 5-6, dans la TF : « je
carenois » (italique inhabituelle pour le pronom)
guillemets fortuits à la fin d'un paragraphe
interversion occasionnelle des « e » et des
« ° »
présence d'une accolade en fin d'article
BAISER, l. 2 : « qui baise. baiser de paix , »
CELA (383-)384, 4°, l. 6-7 : « condamnent ces façons de
parler. l'Acad. dans ses [...] »
CANTINE, l. 3 : « est I°. un petit
cofre »
CALFAT, (342-)343, l. 1 et -2 : « la
Touche »
CENSAL, d. l. : « ce mot n'est pas
Français. »
CÂS, (366-)367, col. dr., §3, l. 11 : « les
français , même , qui , ne sachant »
BANAL, l. 2-3 : « d'assujétir ses Vassaux. »
BANALITÉ, l. 2 : « d'assujétir ses
vassaux »
BANDIT, d. l. : « GIR.
synon. »
è pour é dans la transcription
CÂRRILLON, CÂRRILLONER, l. 2-3 :
« Kâri-glion , nè »
CELUI, l. 2 : « cè-lui [...] Ire e muet »
BÂTIER, l. 2 : « 2e é ferm. dout.
Bâ-tie »
CALÉFACTION, l. 1 « Kalefak-cion [...] 2e é fer. »
CAÛSERIE, l. 2 : transcription de CAUSEÛSE
« zeu-ze » (normalement : " -eû-ze
")
BAISEMENT, l. 1 : « Bèzeman , Ire é moy. »
BEIGNET, l. 1 : « Bègné ;
2e è moy. »
BASSESSE, col. g., d. l. et col. dr., l. 1 : « mais on ne dît
pas : la bassesse d'un arbre »
BATTERÎE, §1, l. -2 : « il tirent leur nom
de »
BELLE-FILLE, §2, l. 4-5 : « par l'Académie : elle
le
dit tous deux également »
CE, (376-)380, col. dr., l. 7-8: « ce n'est pas qu'ils soit
juste »
CATÉGORIE, col. dr., l. 1-2 : « Ils sont des même
catégorie »
CHÂTIER, col. dr., citation : « A la fin , ce
dit le neveu , [...] »
COMPOSITEUR, 9508-)509, §2, l. 7-8 : « c'est le sujet et le
contexte qui en détermine le sens. »
CROIRE, §2, l. -2 : « que je crus , tu
crusse »
COMPLAISANCE, (503-)504, col. g., 3e citation, l. 2 :
« Que que pour le complaisant »
CONTESTER, col. g., d. l. et col. dr. l. 1 : « l'oraison Funebre de
de Mr. Fléchier »
signe de disjonction fortuit (ici : long tiret)
BADIN : « [§1] [...] Folâtre qui s'amuse à des
bagatelles. Homme badin , femme toujours badine ; air badin , contenance
badine. " C'est un vrai badin , une petite badine.
[§2] BADINAGE , action de badin. [...] » BONBON, l. 3 : « I°. Friandise. [...] les
enfans. 2°. == Dragée ; [...] »
CAPITAL, col. dr., l. 11 : « Herman »
CAPITANE, l. -3 : « Acad. »
CAPTEUR, l. 7-8 : « Journ. Polit. »
CAPITULAIRE, col. dr., l. 1 : « Rem. »
CAPTIEUX, § 2, l. 1 : « Rem. »
CELLE, « pron. fém.Voy. CELUI. » BARBOUILLEUR, l. 6-7 :
« simplement un barbouilleur. "
Va , va , petit grimaud »
CROCHE, d. l. : « ou plusieurs articles. { »