Les deux auteurs de la fin du XVIe siècle les plus fréquemment cités dans le GDFL sont Jacques Amyot (f 679 chez Marquis, 461 chez Poille -- cf. CAROLLES, AMOUR supra) et Blaise de Vigenere (f 850 chez Marquis), qui, avec Michel de Montaigne, sont signalés chez Stoer comme maîtres du bon français:
Tout d'abord, les références de Marquis distinguent mal l'Histoire du Traicté. Si le premier ouvrage est le plus souvent signalé par la forme abrégée «chal.» (f 57) ou «chalc.» (f 148) et le second par «chif.» (f 202), il est 98 cas où le dictionnaire donne simplement «ch.», abréviation commode peut-être pour le lexicographe dans son travail mais pas pour le lecteur. En réalité, «ch.» correspond à «chif.», sauf dans deux cas où il s'agit de l'Histoire de Chalcondyle (s.v. DISCOURS, FRIQUENELLE) et deux autres où l'item manque aux deux ouvrages (evitation, costier «qui est à costé, tirer costier, chose costiere»). Pour ce qui est des références distinctes, un des items signés «chif.» vient en fait de Chalcondyle (Marquis s.v. LOT), alors que 37 des items signés «chal.» ou «chalc.» se trouvent en réalité dans le Traicté des chiffres, dont 21 sur les 36 donnés sous la lettre A.
Un autre facteur dont il faut toujours tenir compte dans l'identification des sources de tout dictionnaire, ancien ou moderne, est celui des citations non signées12. En ce qui concerne Vigenere, le Traicté des chiffres fournit au GDFL plusieurs items non identifiés par Marquis; par exemple:
Marquis 1609: «Liquant, Source racine & siege de toute humidité liquante, comme parlent les philosophes spagiriques.»13
Une autre façon d'apprécier un dépouillement consiste à inventorier ce qui, dans un texte donné, a été relevé par le lexicographe et ce qu'il a délaissé et ensuite à contrôler les deux listes dans le dictionnaire pour voir ce qui aurait pu être ajouté ou, au contraire, omis. Comme exemple, nous prendrons la page E.iv verso de la Préface de l'Histoire de Chalcondyle dans laquelle Marquis puise dix items signés (s.v. AFFAMER, DESCOUSU, ESCHANTILLON, ESCRIRE, GARANT, KARAS, MAIGRE, OMBRAGER, PARCEVOIR et QUANTES); dans neuf cas, on peut dire que le texte de Vigenere apporte un élément lexical nouveau; celui donné s.v. ESCRIRE -- «Les preceptes que les anciens ont laissé de l'escrire, Vig. chalc.» -- serait lexicalement superflu (bien que philologiquement intéressant en tant qu'attestation). Le texte des 18 premières lignes de la page E.iv verso est le suivant (les mots-vedettes des items signés enregistrés par Marquis sont en romain; les mots que nous commentons sont mis en gras):
Le vocabulaire enregistré par Marquis à partir de Vigenere est en grande partie technique; dans le domaine de l'alchimie, on peut noter, entre autres, plusieurs items ayant trait à la dissolution, tous issus du Traicté des chiffres:
Marquis 1609: «Dissouldre pour liquefier. Inde dissous, & dissoulte, de la litharge dissoulte en du vinaigre distillé, Vig. ch. / Dissoluble, Dissoluble au reste à l'humidité, & lequable auec tout cela. / Dissolution, comme calcinations & dissolutions, / Dissolutif, l'eau seiche mercuriale dissolutiue des deux corps parfaicts d'or & argent. Idem. / Dissolution, terme spagirique, Idem.»14
Marquis 1609: «Rebell'endurcy mot Introduict en prose par vigenere, auec plusieurs autres de mesme composition. vostre rebell'endurcie contumacité vig. ch.»
Vigenere 1586, f. 233 r.: «la maniere de leur y-existence en est fort occulte & cachee»
Marquis 1609 s.v. Y-EXISTANCE: «y-existance. Mot hardiment composé, & Introduit par vigen.»
Vigenere 1586, f. 70v: «Toutes lesquelles considerations ne tendent point à autre but que de nous aprocher de la diuinité; & elle reciproquement de nous, par l'intellect qu'il luy a pleu nous eslargir, qui nous ioinct à elle, moyennant ses emanations, que les Cabalistes appellent vehicules & vestemens: car selon leurs traditions, Nulle chose spirituelle descendant en bas, n'opere sans quelque voile & couuerture»; f. 169v: «la primitiue source de vie gist en l'humide assisté du chauld; comme l'on peult apperceuoir au sang, vehicule, siege & maintenement de l'ame viuante dans le corps, & son lien d'association auecques luy»
Marquis 1609 s.v. VEHICULE: «Vehicule, Vig. chif. s'en sert. Emanations que les cabalistes appellent vehicules. Le mot est vn peu dur. / Au sang, vehicule, siege & maintenement de l'ame viuante dans le corps, Idem.»15
Marquis 1609: «Arguce: vne arguce bien tournee. Amy. opusc.»
Poille 1609: «Arguce. Am.»
Amyot 1587, f. 85r: «il empeschera du tout qu'elle ne s'engendre & concree.»
Marquis 1609: «Concreer, s'engendre & concree. Amy. op.»
Poille 1609: «Concreer. Am.»17
Poille 1609: «Chercher, Rons. tousiours chercher, & Amiot cercher & du Bellay.»19
[Retour à la Table] -- [Suite]
Note 11. Cf. l'épître dédicatoire de Marquis 1609, qui parle des ajouts tirés d' «vn recueil des Dictions, & phrases Françoises [...] amassé & tiré de plusieurs bons autheurs de nostre langue» (cf. Wooldridge 1992: 10).
Note 12. Cf. supra Poille ne mentionnant pas Ronsard s.v. USER.
Note 13. On remarquera cependant que les deux items précédents dans Marquis, LIQUABLE et LIQUABILITÉ, sont signés «Vig. chif.».
Note 14. Voir aussi Marquis s.v. CONDENSATION, DESCENSION, FIXATION, GRENOILLE, LIQUANT (cf. supra), SPAGYRIQUE, SUBLIMATION. Dans ce contexte, Marquis utilise aussi la marque «terme d'alchimie/alkimie».
Note 15. Cf. Marquis s.v. EXISTENCE, FLOT REFLOTTANT, QUANT. Cf. aussi Wooldridge 1992.
Note 16. Par exemple, pour les mots en I voyelle: (Marquis) identité, il vient (impersonnel), impartissable, impieusement, implication, imprevoyable, imputé, inanimé, incorporation, indolence, infirme, infondu, informer, insalubre, instant, interdict, intriquer, irascible, irradiation; (Poille) imageur, impieusement, impieux, imputer, inanition, incorrompable, indication, indire, influer, insolentement, insperé, insperimement, inspirement, intendible, investir, irreligieusement.
Note 17. Cf. aussi, par exemple, sous la lettre R: RABATTEMENT (M) et RABATEMENT (P), RAREFIER (M) et RAREFIANT (P), RECTITUDE, REFRACTION, RESERVÉMENT (M) et RESERVEMENT (P), REVERS.
Note 18. Cf. supra, amour f. et m. chez Ronsard et Amyot.
Note 19. Dans les 125 premiers feuillets du texte d'Amyot 1587, on trouve 56 occurrences de cercher et aucune de chercher.