Introduction

Nous voudrions présenter une brève vue d'ensemble typologique des principales sources citées et du lexique ainsi illustré dans la famille de dictionnaires qui domine la lexicographie latine et française de la Renaissance, c'est-à-dire l'ensemble formé par le Thesaurus linguae latinae (TLL; 1e éd. 1531, 2e éd. 1536), le Dictionarium latinogallicum (DLG; 1e éd. 1538, 2e éd. 1546, 3e éd. 1552) et le Dictionaire françois-latin (DFL; 1e éd. 1539, 2e éd. 1549, 3e éd. 1564, 4e éd. 1573) de Robert Estienne, le Thresor de la langue françoyse (TLF 1606) de Jean Nicot et le Grand dictionaire françois-latin (GDFL; notamment Stoer 1599, Baudoin 1607, Marquis 1609, Poille 1609). Nous prendrons comme sources témoins: un auteur d'un traité d'architecture, Vitruve, cité en latin ou en français par les cinq dictionnaires; un auteur d'un traité de vénerie, Du Fouilloux, cité par Nicot et Poille; un poète, Ronsard, cité de nombreuses fois par trois dictionnaires; un auteur estimé à la fin du XVIe siècle, mais négligé depuis, Blaise de Vigenere, dont Marquis cite plusieurs textes; le traducteur de Plutarque, Jacques Amyot, cité plusieurs centaines de fois par Marquis et Poille. Nous examinerons brièvement les sources d'un domaine lexical, les termes de marine.

[Retour à la Table] -- [Suite]