Comme
vous le savez déja, le WWW nous offre aujourd'hui une
multitude de ressources qui nous permettent de simplifier notre vie
quotidienne.
Dans
cet exposé, je vous suggère d’explorer l’univers de
l’escrime tout en
analysant de près les ressources Web disponibles permettant de
faciliter la traduction de la terminologie propre à ce domaine.
Ce travail
a pour but d’exposer certains problèmes de traduction dans le
domaine de
l’escrime et ainsi proposer des stratégies de traduction
pertinentes.
En
premier lieu, nous explorerons certains sites d’informations
générales sur
l’histoire, les fédérations et les
règlements.
Nous
désirons évaluer une certaine quantité de sites
français, anglais et bilingues
et ainsi montrer comment ces sites peuvent s’avérer un outil
indispensable pour
le traducteur.
En
deuxième lieu, nous évaluerons la
pertinence et l’efficacité de
certains glossaires et nous regarderons de près la terminologie
propre à l'escrime.
Finalement, nous dresserons le tableau des problèmes et des
stratégies de
traduction reliés au domaine de l’escrime.